These examples showed a range of implementation strategies aiming at scaling up local and national institutional capacities. | UN | وأظهرت هذه الأمثلة طائفة من استراتيجيات التنفيذ الرامية إلى رفع مستوى القدرات المؤسسية المحلية والوطنية. |
These meetings assist Parties in identifying the elements of national action plans or implementation strategies. | UN | وهذه الاجتماعات تساعد الأطراف في تعريف عناصر خطط العمل الوطنية أو استراتيجيات التنفيذ. |
All of that is dependent on the corresponding implementation strategies. | UN | ويعتمد ذلك كله على استراتيجيات التنفيذ المقابلة. |
The LEG provided guidance and technical advice on matters such as implementation strategies. | UN | وقدم فريق الخبراء الاستشاري التوجيه والمشورة التقنية فيما يتعلق بمسائل من قبيل استراتيجيات التنفيذ. |
Capacity of NAPA teams to design implementation strategies is greatly enhanced | UN | :: القيام إلى حد كبير بتعزيز قدرة الأفرقة المعنية بتصميم برامج العمل الوطنية للتكيُف على تصميم استراتيجيات التنفيذ |
Jan Workshops to agree detailed implementation strategies held in all sectors | UN | عُقدت حلقات عمل في جميع القطاعات للاتفاق على استراتيجيات التنفيذ التفصيلية |
B. implementation strategies for each thematic area of | UN | استراتيجيات التنفيذ لكل مجال موضوعي من مجالات البرامج اﻹقليمية |
Such indicators should also provide a framework for measuring and evaluating the effectiveness of national implementation strategies and international cooperation in this regard; | UN | وينبغي أن تشكﱢل هذه المؤشرات إطارا لقياس وتقييم فعالية استراتيجيات التنفيذ الوطني والتعاون الدولي في هذا الصدد؛ |
Such indicators should also provide a framework for measuring and evaluating the effectiveness of national implementation strategies and international cooperation in this regard; | UN | وينبغي أن تشكﱢل هذه المؤشرات إطارا لقياس وتقييم فعالية استراتيجيات التنفيذ الوطني والتعاون الدولي في هذا الصدد؛ |
We encourage their further integration into national implementation strategies. | UN | وإننا نشجع على إدماجها المتزايد في استراتيجيات التنفيذ الوطنية. |
National development strategies incorporating the agreed goals should become the basis for implementation strategies. | UN | وينبغي للاستراتيجيات الإنمائية الوطنية التي تتضمن الأهداف المتفق عليها أن تصبح أساس استراتيجيات التنفيذ. |
III. IMPLEMENTATION STRATEGIES: POSSIBLE MODALITIES OF ACTION 15 - 18 7 | UN | ثالثاً - استراتيجيات التنفيذ: الأساليب الممكنة لاتخاذ الإجراءات 15-18 7 |
6. Discussion on implementation strategies: possible modalities of action. | UN | 6- مناقشة استراتيجيات التنفيذ: الأساليب الممكنة لاتخاذ الإجراءات |
This exercise will be undertaken in connection with the review and appraisal of regional implementation strategies for the Madrid Plan of Action. | UN | وستنفذ هذه العملية بالاقتران مع استعراض وتقييم استراتيجيات التنفيذ الإقليمية لخطة عمل مدريد. |
In areas of trade and international finance we have not seen the primary stakeholders, that is, those living in conditions of poverty invited to the tables of planning, decision-making and implementation strategies. | UN | وفي مجالي التجارة والتمويل الدولي، لم يحدث أن دُعي أصحاب المصلحة الأساسيون، وهم من يعانون من الفقر، إلى الجلوس إلى الطاولة في اجتماعات التخطيط واتخاذ القرارات ووضع استراتيجيات التنفيذ. |
Technical material: background papers on partnerships for regional implementation strategies | UN | المواد التقنية: ورقات معلومات أساسية بشأن الشراكات لأغراض استراتيجيات التنفيذ الإقليمية |
UNDP country offices reported support in setting up CEDAW mechanisms and formulating implementation strategies. | UN | وأبلغت المكاتب القطرية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي عن وجود دعم لتشكيل آليات الاتفاقية وصياغة استراتيجيات التنفيذ. |
The Special Rapporteur provides perspectives on education goals with recommended implementation strategies. | UN | ويعرض المقرر الخاص الآفاق المتعلقة بأهداف التعليم إلى جانب استراتيجيات التنفيذ الموصى بها. |
implementation strategies are as follows: | UN | وتهدف استراتيجيات التنفيذ إلى تحقيق ما يلي: |
To complement the monitoring and reporting of results, benchmarks and indicators will also be developed and monitored for each implementation strategy. | UN | وتعضيدا لعملية رصد النتائج والإبلاغ بها، سيتم أيضا صوغ مقاييس مرجعية ومؤشرات لكل استراتيجية من استراتيجيات التنفيذ ووضعها موضع الرصد. |
Amongst others, two of the strategies for implementation are: | UN | وتتضمن استراتيجيات التنفيذ الاستراتيجيتين التاليتين: |
The ongoing revitalization of SIDSNet, therefore, will go a long way towards enhancing strategies of implementation. | UN | ومن ثم سيساعد التنشيط الجاري للشبكة إلى حد كبير في تعزيز استراتيجيات التنفيذ. |