Kazakhstan was striving to protect the environment through a sustainable development strategy to be completed by 2020. | UN | وتسعى كازاخستان جاهدة لحماية البيئة من خلال استراتيجية للتنمية المستدامة سيتم إكمالها بحلول عام 2020. |
:: Rural development strategy towards youth and women | UN | :: استراتيجية للتنمية الريفية موجهة للشباب والنساء |
My Government has been pursuing a sustainable development strategy. | UN | وتقوم حكومتي بتنفيذ استراتيجية للتنمية المستدامة. |
There is a natural place where a strategy for development for the future must be devised and implemented. | UN | وهناك مكان طبيعي لوضع وتنفيذ استراتيجية للتنمية في المستقبل. |
GP is a strategic development tool for DCs. | UN | فالمشتريات الحكومية تشكل أداة استراتيجية للتنمية بالنسبة للبلدان النامية. |
At the same time, according to the territorial Government, any sustainable development strategy had to involve the introduction of programmes that would significantly expand the private sector. | UN | وفي الوقت ذاته، ووفقا لما ذكرته حكومة الإقليم، فإن أي استراتيجية للتنمية المستدامة يتعين أن تشمل إدخال برامج تُحدث توسعا كبيرا في القطاع الخاص. |
Education as a rural development strategy | UN | التعليم بوصفه استراتيجية للتنمية الريفية |
Enhancing their resilience and capacities should receive a priority in any rural development strategy. | UN | فتعزيز مرونتهم وقدراتهم يجب أن يحظى بالأولوية في أية استراتيجية للتنمية الريفية. |
:: Construct, promote and implement a sustainable development strategy, with the participation of all local actors. | UN | :: وضع وتعزيز وتنفيذ استراتيجية للتنمية المستدامة بمشاركة جميع العناصر المحلية الفاعلة؛ |
In the Economic Commission for Europe (ECE), a sustainable energy development strategy is being elaborated. | UN | وفي اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا، يجري إعداد استراتيجية للتنمية المستدامة للطاقة. |
The initiative cuts debt servicing payments within a sustainable development strategy, with particular focus on investments in primary health care and education. | UN | وتخفض المبادرة مدفوعات خدمة الديون داخل استراتيجية للتنمية المستدامة مع التركيز بوجه خاص على الاستثمارات في الرعاية الصحية الأولية والتعليم. |
The Government has formulated a rural development strategy with the overall aim of improving living conditions. | UN | وقد وضع بلدنا استراتيجية للتنمية الريفية يُستهدف منها أساساً تحسين الظروف المعيشية. |
The European Union has also developed a sustainable development strategy for its member countries and is working on the revision of the strategy. | UN | كذلك وضع الاتحاد الأوروبي، استراتيجية للتنمية المستدامة لبلدانه الأعضاء ويعمل حاليا في تنقيحها. |
We are therefore of the view that an employment strategy should be a fundamental component of any development strategy. | UN | ولذلك، فإننا نرى أن استراتيجية العمالة ينبغي أن تكون من بين العناصر الرئيسية لأي استراتيجية للتنمية. |
Reform in public institutions and policies should be carried out with the determined purpose of implementing a rights-based development strategy. | UN | وينبغي إجراء إصلاح للمؤسسات العامة والسياسات بهدف محدد هو تنفيذ استراتيجية للتنمية القائمة على الحقوق. |
Ethiopia had recently launched an industrial development strategy as part of its continued efforts to develop a competitive industrial sector. | UN | وقال إن اثيوبيا استهلت مؤخرا استراتيجية للتنمية الصناعية كجزء من جهودها الرامية إلى إنشاء قطاع صناعي قادر على المنافسة. |
The work of the intergovernmental committee on financing a sustainable development strategy would provide an important contribution to formulate a coherent mechanism. | UN | وسيوفر عمل اللجنة الحكومية الدولية بشأن تمويل استراتيجية للتنمية المستدامة إسهاما هاما في وضع آلية متجانسة. |
The Committee must now focus on formulating a coherent, integrated, inclusive, dynamic and effective post-2015 development strategy. | UN | وعلى اللجنة الآن أن تركز على وضع استراتيجية للتنمية لما بعد عام 2015 تكون متماسكة ومتكاملة وشاملة وحيوية وفعالة. |
125. Improving and enhancing governance is an essential condition for the success of any agenda or strategy for development. | UN | ٥٢١ - إن تحسين وتعزيز أسلوب الحكم شرط أساسي لنجاح أي خطة أو استراتيجية للتنمية. |
NEPAD defines a strategy for development focused on four priority sectors: infrastructures, agriculture, education and health. | UN | والشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا تحدد استراتيجية للتنمية تركز على أربعة قطاعات ذات أولوية هي: الهياكل الأساسية، والزراعة، والتعليم، والصحة. |
Many local governments had developed their own strategic development plans on the basis of Agenda 21 principles. | UN | وذكرت أن العديد من الحكومات المحلية وضعت لنفسها خططا استراتيجية للتنمية على أساس مبادئ جدول أعمال القرن 21. |
Trinidad and Tobago, as a small developing island State, with all the concomitant vulnerability and fragility, has embarked on an aggressive, outward-oriented strategy of development. | UN | وترينيداد وتوباغو التي هي دولة جزرية نامية صغيرة، بكل ما يصاحب ذلك من ضعف وهشاشة، تعكف على استراتيجية للتنمية جريئة ومنفتحة. |