ويكيبيديا

    "استراتيجية للتنمية المستدامة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • sustainable development strategy
        
    • a strategy of sustainable development
        
    • a strategy for sustainable development
        
    • Sustainable Strategic Development
        
    • a strategy for the sustainable development
        
    Kazakhstan was striving to protect the environment through a sustainable development strategy to be completed by 2020. UN وتسعى كازاخستان جاهدة لحماية البيئة من خلال استراتيجية للتنمية المستدامة سيتم إكمالها بحلول عام 2020.
    My Government has been pursuing a sustainable development strategy. UN وتقوم حكومتي بتنفيذ استراتيجية للتنمية المستدامة.
    At the same time, according to the territorial Government, any sustainable development strategy had to involve the introduction of programmes that would significantly expand the private sector. UN وفي الوقت ذاته، ووفقا لما ذكرته حكومة الإقليم، فإن أي استراتيجية للتنمية المستدامة يتعين أن تشمل إدخال برامج تُحدث توسعا كبيرا في القطاع الخاص.
    Fourthly, we have always pursued a strategy of sustainable development in an effort to achieve coordinated development of population, resources and the environment. UN رابعا، سنسعى باستمرار إلى وضع استراتيجية للتنمية المستدامة سعيا لتحقيق تنمية منسقة للسكان والموارد والبيئة.
    Of all the factors limiting the achievement of such objectives, the reduction of poverty is undoubtedly the one that must first be overcome through a strategy of sustainable development. UN وفي مواجهة شتى العناصر الحائلة دون تحقيق هـذه اﻷهداف، لا شك أن التخفيف من حدة الفقر هو أول هدف يتعين تحقيقه عن طريـــق استراتيجية للتنمية المستدامة.
    a strategy for sustainable development is therefore necessary for every country. UN ومن ثم، لا بد لكل بلد من استراتيجية للتنمية المستدامة.
    The exercise would lead to a comprehensive review in 2001 of the process of integrating environment protection requirements and sustainable development into priority sectoral policies, as well as the adoption of a strategy for sustainable development. UN وستؤدي الممارسة في عام 2001 إلى مراجعة شاملة لعملية إدماج متطلبات حماية البيئة والتنمية المستدامة ضمن السياسات القطاعية ذات الأولوية بالإضافة إلى اعتماد استراتيجية للتنمية المستدامة.
    20. Tokelau also aims to complete a Sustainable Strategic Development Plan for 2002-2004 and beyond. UN 20 - وتسعى توكيلاو كذلك إلى إتمام خطة استراتيجية للتنمية المستدامة للفترة 2002-2004 وما بعدها.
    Work is currently under way to prepare a strategy for the sustainable development of employment and social protection, including in the area of disabilities. UN والعمل جارٍ حالياً على قدم وساق في إعداد استراتيجية للتنمية المستدامة للعمالة والحماية الاجتماعية، بما في ذلك في مجال الإعاقة.
    :: Construct, promote and implement a sustainable development strategy, with the participation of all local actors. UN :: وضع وتعزيز وتنفيذ استراتيجية للتنمية المستدامة بمشاركة جميع العناصر المحلية الفاعلة؛
    The initiative cuts debt servicing payments within a sustainable development strategy, with particular focus on investments in primary health care and education. UN وتخفض المبادرة مدفوعات خدمة الديون داخل استراتيجية للتنمية المستدامة مع التركيز بوجه خاص على الاستثمارات في الرعاية الصحية الأولية والتعليم.
    The European Union has also developed a sustainable development strategy for its member countries and is working on the revision of the strategy. UN كذلك وضع الاتحاد الأوروبي، استراتيجية للتنمية المستدامة لبلدانه الأعضاء ويعمل حاليا في تنقيحها.
    The work of the intergovernmental committee on financing a sustainable development strategy would provide an important contribution to formulate a coherent mechanism. UN وسيوفر عمل اللجنة الحكومية الدولية بشأن تمويل استراتيجية للتنمية المستدامة إسهاما هاما في وضع آلية متجانسة.
    In 2005, UNDP launched the Chernobyl Economic Development Forum in Ukraine as a platform for preparing a sustainable development strategy for the affected territories and attracting investments into the region. UN وفي عام 2005، أطلق برنامج الأمم المتحدة الإنمائي منتدى التنمية الاقتصادية لتشيرنوبيل في أوكرانيا كمنطلق لإعداد استراتيجية للتنمية المستدامة للمناطق المتضررة واجتذاب الاستثمارات إلى المنطقة.
    [An active, comprehensive and integrated policy of peace-building and conflict prevention, including the protection and promotion of human rights, is a major element of a sustainable development strategy. UN 28- [من العناصر الرئيسية في أي استراتيجية للتنمية المستدامة اتباع سياسة نشيطة وشاملة ومتكاملة لبناء السلام ومنع المنازعات، بما في ذلك حماية حقوق الإنسان وتعزيزها.
    Since the manufacturing sector is the major transformer of natural capital through human and manmade capital, sustainable manufacturing must be at the heart of any sustainable development strategy. UN وبما أن قطاع الصناعة التحويلية هو المحول الرئيسي للرأسمال الطبيعي بواسطة الرأسمال البشري والذي من صنع اﻹنسان، فإن الصناعة التحويلية المستدامة يجب أن تكون محور أية استراتيجية للتنمية المستدامة.
    The efforts are based on a strategy of sustainable development that gives priority to investment in the social sphere. UN وهذه الجهود تستند إلى استراتيجية للتنمية المستدامة التي تولى فيها اﻷولوية للاستثمار الاجتماعي.
    In 2001, at the recommendation of the Committee on Sustainable Development, the Government of Estonia approved a strategy of sustainable development -- Sustainable Estonia 21. UN وفي عام 2001، وافقت حكومة إستونيا، بتوصية من لجنة التنمية المستدامة، على استراتيجية للتنمية المستدامة - هي إستونيا المستدامة للقرن 21.
    Guinea-Bissau has, together with its partners, defined a strategy for sustainable development that respects ecological balances. UN وقــد حددت غينيا - بيساو، مع شركائها، استراتيجية للتنمية المستدامة تحترم التوازن اﻹيكولوجي.
    The new National People's Assembly has approved a general programme of action, prepared by the Government, which defines a strategy for sustainable development aimed at implementing the priorities identified, in cooperation with Guinea-Bissau's partners. UN وقد أقر مجلس الشعب الوطني الجديد برنامج عمل عاما أعدته الحكومة يحدد استراتيجية للتنمية المستدامة ترمي إلى تنفيذ الأولويات المحددة، وذلك بالتعاون مع شركاء غينيا - بيساو.
    21. Tokelau also aims to complete a Sustainable Strategic Development Plan for 2002-2004 and beyond. UN 21 - وتسعى توكيلاو كذلك إلى إتمام خطة استراتيجية للتنمية المستدامة للفترة 2002-2004 وما بعدها.
    FAO fielded a mission aimed at assisting the ministries of agriculture of the Federation and of the Republika Srpska to formulate a strategy for the sustainable development of the agricultural sector in Bosnia and Herzegovina. UN وأوفدت الفاو بعثة تهدف إلى مساعدة وزارتي الزراعة في الاتحاد وجمهورية صربسكا على وضع استراتيجية للتنمية المستدامة للقطاع الزراعي في البوسنة والهرسك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد