Kazakhstan was striving to protect the environment through a sustainable development strategy to be completed by 2020. | UN | وتسعى كازاخستان جاهدة لحماية البيئة من خلال استراتيجية للتنمية المستدامة سيتم إكمالها بحلول عام 2020. |
My Government has been pursuing a sustainable development strategy. | UN | وتقوم حكومتي بتنفيذ استراتيجية للتنمية المستدامة. |
At the same time, according to the territorial Government, any sustainable development strategy had to involve the introduction of programmes that would significantly expand the private sector. | UN | وفي الوقت ذاته، ووفقا لما ذكرته حكومة الإقليم، فإن أي استراتيجية للتنمية المستدامة يتعين أن تشمل إدخال برامج تُحدث توسعا كبيرا في القطاع الخاص. |
Fourthly, we have always pursued a strategy of sustainable development in an effort to achieve coordinated development of population, resources and the environment. | UN | رابعا، سنسعى باستمرار إلى وضع استراتيجية للتنمية المستدامة سعيا لتحقيق تنمية منسقة للسكان والموارد والبيئة. |
Of all the factors limiting the achievement of such objectives, the reduction of poverty is undoubtedly the one that must first be overcome through a strategy of sustainable development. | UN | وفي مواجهة شتى العناصر الحائلة دون تحقيق هـذه اﻷهداف، لا شك أن التخفيف من حدة الفقر هو أول هدف يتعين تحقيقه عن طريـــق استراتيجية للتنمية المستدامة. |
a strategy for sustainable development is therefore necessary for every country. | UN | ومن ثم، لا بد لكل بلد من استراتيجية للتنمية المستدامة. |
The exercise would lead to a comprehensive review in 2001 of the process of integrating environment protection requirements and sustainable development into priority sectoral policies, as well as the adoption of a strategy for sustainable development. | UN | وستؤدي الممارسة في عام 2001 إلى مراجعة شاملة لعملية إدماج متطلبات حماية البيئة والتنمية المستدامة ضمن السياسات القطاعية ذات الأولوية بالإضافة إلى اعتماد استراتيجية للتنمية المستدامة. |
20. Tokelau also aims to complete a Sustainable Strategic Development Plan for 2002-2004 and beyond. | UN | 20 - وتسعى توكيلاو كذلك إلى إتمام خطة استراتيجية للتنمية المستدامة للفترة 2002-2004 وما بعدها. |
Work is currently under way to prepare a strategy for the sustainable development of employment and social protection, including in the area of disabilities. | UN | والعمل جارٍ حالياً على قدم وساق في إعداد استراتيجية للتنمية المستدامة للعمالة والحماية الاجتماعية، بما في ذلك في مجال الإعاقة. |
:: Construct, promote and implement a sustainable development strategy, with the participation of all local actors. | UN | :: وضع وتعزيز وتنفيذ استراتيجية للتنمية المستدامة بمشاركة جميع العناصر المحلية الفاعلة؛ |
The initiative cuts debt servicing payments within a sustainable development strategy, with particular focus on investments in primary health care and education. | UN | وتخفض المبادرة مدفوعات خدمة الديون داخل استراتيجية للتنمية المستدامة مع التركيز بوجه خاص على الاستثمارات في الرعاية الصحية الأولية والتعليم. |
The European Union has also developed a sustainable development strategy for its member countries and is working on the revision of the strategy. | UN | كذلك وضع الاتحاد الأوروبي، استراتيجية للتنمية المستدامة لبلدانه الأعضاء ويعمل حاليا في تنقيحها. |
The work of the intergovernmental committee on financing a sustainable development strategy would provide an important contribution to formulate a coherent mechanism. | UN | وسيوفر عمل اللجنة الحكومية الدولية بشأن تمويل استراتيجية للتنمية المستدامة إسهاما هاما في وضع آلية متجانسة. |
In 2005, UNDP launched the Chernobyl Economic Development Forum in Ukraine as a platform for preparing a sustainable development strategy for the affected territories and attracting investments into the region. | UN | وفي عام 2005، أطلق برنامج الأمم المتحدة الإنمائي منتدى التنمية الاقتصادية لتشيرنوبيل في أوكرانيا كمنطلق لإعداد استراتيجية للتنمية المستدامة للمناطق المتضررة واجتذاب الاستثمارات إلى المنطقة. |
[An active, comprehensive and integrated policy of peace-building and conflict prevention, including the protection and promotion of human rights, is a major element of a sustainable development strategy. | UN | 28- [من العناصر الرئيسية في أي استراتيجية للتنمية المستدامة اتباع سياسة نشيطة وشاملة ومتكاملة لبناء السلام ومنع المنازعات، بما في ذلك حماية حقوق الإنسان وتعزيزها. |
Since the manufacturing sector is the major transformer of natural capital through human and manmade capital, sustainable manufacturing must be at the heart of any sustainable development strategy. | UN | وبما أن قطاع الصناعة التحويلية هو المحول الرئيسي للرأسمال الطبيعي بواسطة الرأسمال البشري والذي من صنع اﻹنسان، فإن الصناعة التحويلية المستدامة يجب أن تكون محور أية استراتيجية للتنمية المستدامة. |
The efforts are based on a strategy of sustainable development that gives priority to investment in the social sphere. | UN | وهذه الجهود تستند إلى استراتيجية للتنمية المستدامة التي تولى فيها اﻷولوية للاستثمار الاجتماعي. |
In 2001, at the recommendation of the Committee on Sustainable Development, the Government of Estonia approved a strategy of sustainable development -- Sustainable Estonia 21. | UN | وفي عام 2001، وافقت حكومة إستونيا، بتوصية من لجنة التنمية المستدامة، على استراتيجية للتنمية المستدامة - هي إستونيا المستدامة للقرن 21. |
Guinea-Bissau has, together with its partners, defined a strategy for sustainable development that respects ecological balances. | UN | وقــد حددت غينيا - بيساو، مع شركائها، استراتيجية للتنمية المستدامة تحترم التوازن اﻹيكولوجي. |
The new National People's Assembly has approved a general programme of action, prepared by the Government, which defines a strategy for sustainable development aimed at implementing the priorities identified, in cooperation with Guinea-Bissau's partners. | UN | وقد أقر مجلس الشعب الوطني الجديد برنامج عمل عاما أعدته الحكومة يحدد استراتيجية للتنمية المستدامة ترمي إلى تنفيذ الأولويات المحددة، وذلك بالتعاون مع شركاء غينيا - بيساو. |
21. Tokelau also aims to complete a Sustainable Strategic Development Plan for 2002-2004 and beyond. | UN | 21 - وتسعى توكيلاو كذلك إلى إتمام خطة استراتيجية للتنمية المستدامة للفترة 2002-2004 وما بعدها. |
FAO fielded a mission aimed at assisting the ministries of agriculture of the Federation and of the Republika Srpska to formulate a strategy for the sustainable development of the agricultural sector in Bosnia and Herzegovina. | UN | وأوفدت الفاو بعثة تهدف إلى مساعدة وزارتي الزراعة في الاتحاد وجمهورية صربسكا على وضع استراتيجية للتنمية المستدامة للقطاع الزراعي في البوسنة والهرسك. |