Through its institutional members, the Steering Group is transforming the recommendations and emerging realities from the Millennium Development Goals review process into comprehensive implementation action points. | UN | ويقوم الفريق التوجيهي، من خلال أعضائه المؤسسيين، بتحويل هذه التوصيات والحقائق المستقاة من عملية استعراض الأهداف الإنمائية للألفية إلى نقاط عمل للتنفيذ الشامل. |
That Office should therefore be actively involved in, and duly contribute to, the Millennium Development Goals review process in the interest of those three vulnerable groups. | UN | لذلك ينبغي للمكتب أن يشترك بنشاط ويساهم في عملية استعراض الأهداف الإنمائية للألفية على نحو واف، لتعود بالفائدة على تلك المجموعات الضعيفة الثلاث. |
Following the Goals review process, the organization has expressed concern on the donor-driven agenda. | UN | في أعقاب عملية استعراض الأهداف المذكورة أعلاه، أعربت المنظمة عن قلقها بشأن خطة الجهات المانحة. |
27. In conclusion, he urged delegations to ensure that there was a clear link between the review of the Goals and follow-up to the Monterrey Summit. | UN | 27 - وحث في الختام الوفود على ضمان وجود صلة بين استعراض الأهداف ومتابعة نتائج مؤتمر قمة مونتيري. |
During the review of the MDGs, there was one very clear lesson that we learned. | UN | أثناء استعراض الأهداف الإنمائية للألفية برز درس واحد واضح جدا تعلمناه. |
One country noted that the Millennium Development Goals review needs to inform the sustainable development goal process and integration of the two processes should be achieved. | UN | وأشار بلد واحد إلى أن استعراض الأهداف الإنمائية للألفية يجب أن يستفاد منه في عملية أهداف التنمية المستدامة، وإلى ضرورة تحقيق التكامل بين العمليتين. |
The Permanent Forum also made recommendations to the United Nations Development Programme (UNDP) regarding the need to strengthen indigenous peoples' participation in the Millennium Development Goals review processes and in its democratic governance programme. | UN | وأصدر المنتدى الدائم أيضا توصيات لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي بخصوص ضرورة تعزيز مشاركة الشعوب الأصلية في عمليات استعراض الأهداف الإنمائية للألفية وفي برنامجه للحكم الديمقراطي. |
237. Some speakers considered that the programme of work of the Commission should be more flexible so that it can address timely issues, such as the 2010 biodiversity targets or the Millennium Development Goals review. | UN | 237 - وكان من رأي بعض المتحدثين أن برنامج عمل اللجنة ينبغي أن يكون أكثر مرونة حتى تتمكن من معالجة قضايا الساعة، أهداف التنوع البيولوجي لعام 2010 أو استعراض الأهداف الإنمائية للألفية. |
The suggestions for further work were directed at responding to these challenges, such as the one regarding the Millennium Development Goals review Summit, to be held in September 2010, regional consultations, context-specific reporting and so on. | UN | وتم توجيه الاقتراحات بشأن المزيد من الأعمال استجابةً لهذه التحديات، مثل الاقتراح المتعلق بمؤتمر قمة استعراض الأهداف الإنمائية للألفية الذي سيعقد في أيلول/سبتمبر 2010، والمشاورات الإقليمية والإبلاغ عن السياقات المحددة وما إلى ذلك. |
The forthcoming Millennium Development Goals review Summit of 2010 was an opportunity to influence the process looking forward to 2015, and would test the important role played by the Human Rights Council and other human rights mechanisms in ensuring that human rights perspectives are fully taken into account in the process. | UN | وفي مؤتمر قمة استعراض الأهداف الإنمائية للألفية الذي سينعقد في عام 2010 فرصة سانحة للتأثير في العملية المؤدية إلى 2015، ومحك للدور الهام الذي يؤديه مجلس حقوق الإنسان وغيره من آليات حقوق الإنسان في ضمان مراعاة منظور حقوق الإنسان مراعاة كاملة في تلك العملية. |
95. The Millennium Development Goals review Summit of 2010 should be used as an opportunity to increase the role of the Council and other human rights mechanisms in ensuring that human rights perspectives are taken fully into account in the subsequent implementation of Millennium Development Goals and the post-2015 agenda. | UN | 95- ومؤتمر قمة استعراض الأهداف الإنمائية للألفية الذي سيُعقد في عام 2010 فرصة ينبغي اغتنامها لإعطاء المجلس وغيره من آليات حقوق الإنسان دوراً أكبر في ضمان مراعاة منظور حقوق الإنسان بشكل كامل في تنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية في المرحلة اللاحقة وأجندة ما بعد عام 2015. |
Many countries agreed that the High-level Panel of the Secretary-General, the Millennium Development Goals review, and the Open Working Group on Sustainable Development Goals must coordinate their efforts. | UN | واتفق كثير من البلدان على وجوب أن ينسق كل من الفريق الرفيع المستوى التابع للأمين العام، وعملية استعراض الأهداف الإنمائية للألفية، والفريق العامل المفتوح العضوية المعني بأهداف التنمية المستدامة مع الآخر ما يبذله من جهود. |
UNDP has engaged networks of women living with HIV/AIDS from 14 countries in Millennium Development Goals review processes. | UN | وقد أشرك برنامج الأمم المتحدة الإنمائي شبكات من النساء المصابات بالفيروس/الإيدز من 14 بلدا في عمليات استعراض الأهداف الإنمائية للألفية. |
It is also vital that the existing commitment to provide access to safe and legal abortion is included in the outcomes and recommendations of the International Conference on Population and Development and the Millennium Development Goals review processes, which will inform the development of the sustainable development goals and the post-2015 development agenda. | UN | ومن الأمور الحيوية أيضاً إدراج الالتزام الحالي بإتاحة الحصول على الإجهاض المأمون والقانوني في نتائج وتوصيات المؤتمر الدولي للسكان والتنمية وعمليات استعراض الأهداف الإنمائية للألفية، والتي ستفيد في وضع أهداف التنمية المستدامة وخطة التنمية لما بعد عام 2015. |
20. Governments, the United Nations system and other intergovernmental organizations should, within the context of the 2005 Millennium Development Goals review and beyond, develop disaggregated data and information on indigenous peoples, in partnership with indigenous peoples. | UN | 20 - ينبغي للحكومات ومنظومة الأمم المتحدة وغيرها من المنظمات الحكومية الدولية أن تضع، في إطار استعراض الأهداف الإنمائية للألفية في عام 2005 وما بعده، بيانات ومعلومات مبوبة عن الشعوب الأصلية وذلك بالشراكة مع هذه الشعوب. |
Participants at the ministerial Meeting adopted the Doha Declaration on noncommunicable diseases and injuries, which recommended that the General Assembly consider integrating evidence-based indicators on non-communicable diseases into the monitoring and evaluation system for the achievement of the Millennium Development Goals, during the review of the Goals taking place in 2010. | UN | واعتمد المشتركون في الاجتماع الوزاري لإعلان الدوحة المتعلق بالأمراض غير المعدية والإصابات، الذي أوصى بأن تنظر الجمعية العامة في إدراج المؤشرات القائمة على الأدلة المتعلقة بالأمراض غير المعدية في نظام الرصد والتقييم لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية أثناء استعراض الأهداف الذي سيجري في 2010. |
(b) The General Assembly may consider integrating evidence-based indicators on NCDs and injuries into the core monitoring and evaluation system on the implementation of the Millennium Development Goals during the 2010 review of the Goals; | UN | (ب) قد تنظر الجمعية العامة في إدماج مؤشرات قائمة على أدلة بشأن الأمراض غير السارية والإصابات في النظام الأساسي لرصد وتقييم تنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية خلال استعراض الأهداف في عام 2010؛ |
They emphasized the importance of multi-stakeholder participation in following up on Summit outcomes and reiterated the need to incorporate ICTs into the post-2015 development agenda by feeding the outcomes of the Summit Review Process into the review of the Goals. | UN | وشددوا على أهمية مشاركة أصحاب المصلحة المتعددين في متابعة نتائج القمة وكرروا تأكيد الحاجة إلى إدراج مسألة تكنولوجيات المعلومات والاتصالات في خطة التنمية لما بعد عام 2015 عن طريق إدراج نتائج عملية استعراض القمة في عملية استعراض الأهداف. |
the review of the Millennium Development Goals (MDGs) has just been concluded. | UN | لقد انتهى للتو استعراض الأهداف الإنمائية للألفية؛ حيث قام قادتنا بوصف التقدم المحرز حتى الآن بشكل واضح. |
The coincidence with the review of the Millennium Development Goals in 2010 provides an opportunity to strengthen the linkages between these two agendas. | UN | ويتيح التزامن مع إجراء استعراض الأهداف الإنمائية للألفية عام 2010 فرصةً لتعزيز الروابط بين جدولي الأعمال المذكورين. |
Although a review of the targets was deemed necessary, the current downturn that has affected the major economies of the world has caused legitimate concerns about a considerable negative impact on the economies of Africa, which are largely connected to the developed countries through trade and aid packages. | UN | وعلى الرغم من أنه رُئي أن استعراض الأهداف ضروري، فإن الانهيار الراهن الذي أثر على الاقتصادات الكبيرة في العالم قد أثار قلقا مشروعا إزاء التأثير السلبـي الكبير على اقتصادات أفريقيا المرتبطة إلى حد كبير بالبلدان المتقدمة عن طريق التجارة وصفقات المعونات. |