ويكيبيديا

    "استعراض التقرير" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • review of the report
        
    • review the report
        
    • reviewing the report
        
    • consideration of the report
        
    • report review
        
    • the report's review
        
    review of the report on enhanced implementation of the obligations of the Convention UN استعراض التقرير المتعلق بالتنفيذ المعزز للالتزامات المترتبة على الاتفاقية
    (iii) review of the report prepared by the secretariat on the execution of its functions; UN `3` استعراض التقرير الذي أعدته الأمانة عن تنفيذ وظائفها؛
    review of the report on enhanced implementation of the obligations of the convention UN استعراض التقرير المتعلق بالتنفيذ المعزز للالتزامات المترتبة على الاتفاقية
    The Office would be well placed to review the report and to provide its comments to the General Assembly. UN وسيكون مكتب المراقبة الداخلية في وضع جيد يمكنه من استعراض التقرير وتقديم تعليقاته عليه إلى الجمعية العامة.
    In conclusion, the Economic and Social Council is invited to review the report and the recommendations contained therein. UN وفي الختام، فإن المجلس الاقتصادي والاجتماعي مدعو إلى استعراض التقرير والتوصيات الواردة فيه.
    A cabinet subcommittee is currently reviewing the report UN وتعكف حاليا لجنة فرعية تابعة لمجلس الوزراء على استعراض التقرير
    The consideration of the report had been entrusted to the Fifth Committee. UN واستطرد قائلا إن استعراض التقرير قد عهد به إلى اللجنة الخامسة.
    The Committee's review of the report will be completed no later than 30 days after it was made available to the Committee in all the official languages of the United Nations. UN وتنتهي اللجنة من استعراض التقرير في غضون 30 يوما من تقديمه من قبل أمين المظالم.
    It is anticipated that the review of the report will be completed in late 2012. After this process has been completed the report will then be ready for submission to the CEDAW Committee. UN ومن المتوقع أن يكتمل استعراض التقرير في أواخر عام 2012، وأن يُقدّم حينها إلى اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة.
    The Security Council published its conclusions on Côte d'Ivoire in February 2008 following its review of the report UN وقام مجلس الأمن بنشر استنتاجاته بخصوص كوت ديفوار في شباط/فبراير 2008 عقب استعراض التقرير
    It decided that the amount to be assessed would be determined after the review of the report which the Secretary-General would submit to the General Assembly at its fifty-fourth session, taking into account voluntary contributions received. UN وقررت أن يجري تحديد المبلغ الذي سيتم قسمته، بعد استعراض التقرير الذي سيقدمه اﻷمين العام إلى الجمعية العامة في دورتها الرابعة والخمسين، مع أخذ التبرعات المقدمة في الاعتبار.
    It also decided that the amount to be assessed would be determined after the review of the report which the Secretary-General would submit to the General Assembly at its fifty-fourth session, taking into account voluntary contributions received. UN وقررت أيضا أن يجري تحديد المبلغ الذي سيتم قسمته بعد استعراض التقرير الذي سيقدمه اﻷمين العام إلى الجمعية العامة في دورتها الرابعة والخمسين، مع أخذ التبرعات المقدمة في الاعتبار.
    The Advisory Committee’s review of the report would ensure that the adoption of the new Guidelines would have no adverse effects on the Organization. UN وأردف قائلا إن استعراض التقرير من جانب اللجنة الاستشارية من شأنه أن يكفل عدم تأثر المنظمة سلبا باعتماد المبادئ التوجيهية الجديدة.
    Belarus has submitted its initial report but the review of the report has not been initiated, because the amendment to include Belarus in Annex B to the Kyoto Protocol with a quantified emission reduction commitment of 92 per cent has not yet entered into force. UN وقدمت بيلاروس تقريرها الأولي، إلا أن استعراض التقرير لم يبدأ، لأن التعديل الذي يقضي بإدراج بيلاروس في المرفق باء لبروتوكول كيوتو بحيث يسمح لبيلاروس الالتزام بإجراء تخفيض محدد الكمية في الانبعاثات نسبته 92 في المائة، لم يدخل بعد حيز النفاذ.
    The Economic and Social Council is invited to review the report and its recommendations. UN ويدعى المجلس الاقتصادي والاجتماعي إلى استعراض التقرير وتوصياته.
    The report concludes with a series of recommendations. The Economic and Social Council is invited to review the report and its recommendations. UN وفيما يخلص التقرير إلى طرح سلسلة من التوصيات فإن المجلس الاقتصادي والاجتماعي مدعو إلى استعراض التقرير وما يتضمنه من توصيات
    The Economic and Social Council is invited to review the report and its recommendations. UN والمجلس الاقتصادي والاجتماعي مدعو إلى استعراض التقرير وتوصياته.
    After reviewing the report, my Government has observed that portions of the report deal with Liberia and that some grave allegations were made against Liberia which are contained in the report. UN وقد لاحظت حكومتي بعد استعراض التقرير أن أجزاء منه تتناول ليبريا وأنه يتضمن بعض المزاعم الخطيرة الموجهة ضدها.
    Meeting on reviewing the report on China's Implementation of Convention on Rights of Child, adviser to Chinese Delegation, Geneva, Switzerland, 2005; UN :: اجتماع بشأن استعراض التقرير المعني بتنفيذ الصين اتفاقية حقوق الطفل، مستشار للوفد الصيني، جنيف، سويسرا، 2005؛
    The Second Committee is in the process of reviewing the report and has not yet reached a decision on the proposals contained therein. UN وتنكب اللجنة الثانية على استعراض التقرير ولم تتوصل بعد إلى اتخاذ قرار بشأن الاقتراحات الواردة فيه.
    It would also provide feedback to NGOs on the issues they had raised with the Committee and which had been discussed during the consideration of the report. UN كما ستقدم تعقيبا للمنظمات غير الحكومية بشأن القضايا التي أثارتها مع اللجنة والتي نوقشت خلال استعراض التقرير.
    UNIDO contributed to the report review performed by the Human Resources Network. UN 19- لقد ساهمت اليونيدو في استعراض التقرير الذي قامت به شبكة الموارد البشرية.
    We note that the report's review of United Nations counterterrorism activities does not include the Security Council; this, of course, is an omission. UN ونلاحظ أن استعراض التقرير لأنشطة الأمم المتحدة في مجال مكافحة الإرهاب لا يشمل مجلس الأمن، وهذا، بطبيعة الحال، إسقاط.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد