ويكيبيديا

    "استعمال هذه" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • use of such
        
    • use of these
        
    • use of the
        
    • utilizing such
        
    • the use
        
    • use of this
        
    • their use
        
    • use of those
        
    • use these
        
    • use this
        
    • use such
        
    • use the
        
    • using such
        
    • use that
        
    • using these
        
    Some, for example, have reported that the use of such factors has resulted in over-estimates of releases from some sectors. UN فعلى سبيل المثال أوردت بعض البلدان أن استعمال هذه العوامل أدى إلى تقديرات مفرطة للإطاقات من بعض القطاعات.
    Some, for example, have reported that the use of such factors has resulted in over-estimates of releases from some sectors. UN فعلى سبيل المثال أوردت بعض البلدان أن استعمال هذه العوامل أدى إلى تقديرات مفرطة للإطاقات من بعض القطاعات.
    use of these exemptions would be subject to the requirements of draft element 14. UN ويخضع استعمال هذه الاستثناءات إلى الاشتراطات الواردة في مشروع العنصر 14.
    Instructions on the use of the tool and a registration form had been circulated. UN وقد تم توزيع تعليمات بشأن استعمال هذه الأداة ونموذج طلب للتسجيل.
    The cost effectiveness of utilizing such vehicles should be reviewed as a matter of priority. UN ويجب إعادة النظر في فعالية استعمال هذه المركبات من حيث التكاليف كمسألة ذات أولوية.
    Administrative simplicity, cost effectiveness and optimization of resources had resulted from the use of this contractual instrument. UN وتمخض عن استعمال هذه الوسيلة التعاقدية بساطة إدارية وفعالية من حيث التكلفة واستغلال أقصى للموارد.
    No country which supplies arms can dissociate itself from the moral responsibility for the use of such arms. UN ولا يمكن ﻷي بلد مورد للسلاح أن يخلي نفسه من المسؤولية الاخلاقية عن استعمال هذه اﻷسلحة.
    There was a need to improve South-South cooperation in the use of such software. UN وهناك حاجة إلى تحسين التعاون بين بلدان الجنوب في مجال استعمال هذه البرمجيات.
    The use of such devices had resulted in a reduction in the number of injuries and deaths of suspects, police officers and bystanders. UN وقد أسفر استعمال هذه الأجهزة عن الحد من عدد الإصابات والوفيات في أوساط المشتبه بهم ورجال الشرطة والمتفرجين.
    In addition, the use of such weapons is of no benefit to mankind, whether the target is a nuclear or a non-nuclear State. UN كما أن استعمال هذه الأسلحة ليس في صالح البشرية سواء كان المستهدف دولة نووية أو غير نووية.
    The use of such terms requires some explanation. UN ويستلزم استعمال هذه المصطلحات بعض الإيضاح.
    For their part, the non-nuclear-weapon States have the right to insist that they be offered effective guarantees against the use or threat of use of these weapons. UN ولدى الدول غير الحائزة للأسلحة النووية، من جانبها، الحق في الإصرار على أن تُقدَّم لها ضمانات فعالة ضد استعمال هذه الأسلحة أو التهديد باستعمالها.
    Many different educational programmes make good use of these media to disseminate knowledge, as well as for lessons in the classroom. UN ويحسن العديد من البرامج التربوية المختلفة استعمال هذه الوسائط لنشر المعارف، فضلا عن الدروس التي تلقى في القاعات الدراسية.
    The decrease is due to a reduction in the use of these services, as well as projected expenditures based on the current pattern of expenditures. UN ويعزى النقصان إلى الحد من استعمال هذه الخدمات وإلى النفقات المتوقعة بناء على نمط اﻹنفاق الحالي.
    That would include by providing assessment findings at various spatial scales and information on best practice use of the tools and methodologies and where needed catalysing their further development; UN وسيشمل ذلك توفير نتائج التقييم على مختلف مستويات المناطق الجغرافية، وإتاحة المعلومات عن أفضل الممارسات في استعمال هذه الأدوات والمنهجيات، وحفز المزيد لتطويرها حسب مقتضى الحال؛
    Staff members shall only use the property and assets of the Organization for official purposes and shall exercise reasonable care when utilizing such property and assets. UN لا يستعمل الموظفون ممتلكات المنظمة وأصولها إلا لﻷغراض الرسمية وعليهم أن يمارسوا قدرا معقولا من الحرص لدى استعمال هذه الممتلكات واﻷصول.
    It is hoped to increase the use of this new tool in the near future and to establish a Web site for the Federation. UN ومن المأمول أن يزداد في المستقبل القريب استعمال هذه الوسيلة الجديدة من أجل إنشاء موقع للاتحاد على الشبكة العالمية.
    The majority of Parties had expressed the view that there was a need for an additional protocol to regulate their use. UN وأعربت أكثرية الأطراف عن الحاجة إلى اعتماد بروتوكول إضافي لتنظيم استعمال هذه الألغام.
    That would mean, of course, that they would be held more accountable for the use of those resources. UN علما بأنهم سيضطلعون في الوقت نفسه بمسؤوليات أكثر أهمية فيما يخص اﻹبلاغ عن استعمال هذه الموارد.
    Oh! It's pretty cool you can use these for bloody noses. Open Subtitles جميلٌ فعلا أنّك تستطيع استعمال هذه لامتصاص الدمّ من الأنف.
    Imagine how you could use this technology. To manipulate geopolitics. Open Subtitles تخيّل كيف يمكنكَ استعمال هذه التقنية للتلاعب بالجغرافية السياسة
    The State party should continue carrying out research on the effects of the use such weapons. UN وينبغي للدولة الطرف أن تواصل إجراء بحوث عن آثار استعمال هذه الأسلحة.
    However, the generally infrequent use of contraceptives in the country was attributable to the reluctance of rural women to use the devices. UN بيد أن عدم انتشار استعمال وسائل منع الحمل بصورة عامة في بلدها يعزى إلى تردد المرأة الريفية في استعمال هذه الوسائل.
    They may have weaker capabilities than States, but they have fewer compunctions about using such weapons. UN قد يكون لها قدرات أضعف من قدرات الدول، إلا أنها أقل اكتراثا إزاء استعمال هذه اﻷسلحة.
    I can't use that room. I've shot that room out. Open Subtitles لا أستطيع استعمال هذه الغرفة لقد صورت فيها مسبقا
    The Rio Group urges the international community to commit itself to preventing these individuals or illegal groups from using these deadly devices. UN وتحث مجموعة ريو المجتمع الدولي على إلزام نفسه بمنع هؤلاء الأفراد أو المجموعات غير القانونية من استعمال هذه الأجهزة المميتة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد