Allow me to introduce Miss Adele Blanc-Sec, a scribe. | Open Subtitles | اسمح لي أن أقدم لكم الآنسة أديل بلانكسك.. |
Please, Allow me to help? Oh. Are all American women this accommodating? | Open Subtitles | أرجوك، اسمح لي أن أساعدك؟ هل كل النساء الأمريكيات بهذا اللطف؟ |
Allow me to be direct. I simply want the park ranger. | Open Subtitles | اسمح لي أن أكون صريحاً أنا ببساطة أريد حارس المتنزه |
May I remind you our advertising budget is quite large. | Open Subtitles | اسمح لي أن أذكّرك بأن ميزانية إعلاناتنا ضخمة جدًا. |
Let me just ask you something. What sort of... | Open Subtitles | اسمح لي أن أسئلك شيئا ما هو نوع |
As it is the first time that I am speaking under your presidency, Allow me to congratulate you on assuming the presidency of the Conference on Disarmament. | UN | وبما أن هذه هي المرة الأولى التي أتكلم فيها تحت رئاستك، اسمح لي أن أهنئك على تولّي رئاسة مؤتمر نزع السلاح. |
Allow me to add, however, that unfortunately, the Curia has complex mechanisms which might seem like astrophysics. | Open Subtitles | اسمح لي أن أضيف، ولكن، للأسف المحكمة البابوية لديها آليّات معقّدة والتي قد تبدو مثل الفيزياء الفلكية |
Then, unless this fine gentleman has beaten me to the punch, Allow me to be the first kisser this evening. | Open Subtitles | إلا إذا كان هذا الرجل المحترم ضربني لكمة اسمح لي أن أكون أول مَن قبّلك هذه الأمسية |
Major Tallmadge, Allow me to say that it's an honor to properly make your acquaintance. | Open Subtitles | رائد تلمدج، اسمح لي أن أقول أنه لشرف ان اتعرف عليك |
Please, Allow me to drop some knowledge on you. | Open Subtitles | من فضلك، اسمح لي أن القي عليك بعض المعلومات |
Allow me to flatten their city and avenge your grandson's death. | Open Subtitles | اسمح لي أن اسحق مدينتهم وانتقم لمقتل حفيدك. |
Allow me to drink it for you, and after I am dead, Great Khan, take pity on everyone in the world who suffers. | Open Subtitles | اسمح لي أن أشربهُ بدلاً عنك، و سأموت بعدها، ايُها الخان العظيم، أِشفق على جميع من يُعاني في العالم. |
Allow me to reunite you with your beloved twin. | Open Subtitles | اسمح لي أن جمع شملك مع توأمك الحبيب |
Allow me to endure this test one more day. | Open Subtitles | اسمح لي أن أحتمل هذه التجربة يوماً آخر. |
Captain, until I leave, please Allow me to do my duties as per my contract. | Open Subtitles | ايها القائد الى ان ارحل اسمح لي أن اقوم بواجباتي كجندي عادي |
"Allow me to send you this token in return," | Open Subtitles | اسمح لي أن أقدم لك هذا كعربون محبة |
May I refer you to the Disability Act of 1990. | Open Subtitles | اسمح لي أن أشير إلى قانون الاعاقة لعام 1990. |
May I refer you to the Disability Act of 1990. | Open Subtitles | اسمح لي أن أشير إلى قانون الاعاقة لعام 1990. |
Let me just say that telling my story as you insisted, or permitted, | Open Subtitles | اسمح لي أن أقول فقط أن رواية قصتي نزولاً على إصرارك أو ما سمحت به |
let me get some of your information | Open Subtitles | اسمح لي أن أحصل على بعض المعلومات الخاصة بك |
Let me go, I haven't killed a single Mongol all day! | Open Subtitles | اسمح لي أن أذهب، أنا لم أقتل مغولي واحد أبدا |
How about I run through my theory, and you Just let me know whether I'm on the right track, okay? | Open Subtitles | سأقول لك نظريتي اسمح لي أن أعرف إذا أنا على الطريق الصحيح أم لا ، حسنا؟ |
You gotta Let me have this, Roy. Let me come back and work on my mom's case. | Open Subtitles | عليكَ أن تسمح لي بفعل هذا (روي) اسمح لي أن أعود وأعمل على قضيّة أمّي |
Permit me to kiss your blessed hand, noble Master. | Open Subtitles | اسمح لي أن أقبل يدكم المباركة يا شيخنا الجليل |
So, let me guess, your training stalled somewhere around here? | Open Subtitles | لذا، اسمح لي أن أخمن، تدريبك توقف في مكان ما هنا؟ |