You scream, signal them in any way, the deal's off. | Open Subtitles | اصرخي ,ترسلي لهم اشاره بايه طريقه، يكون الاتفاق ملغي. |
signal Paddy at the embassy. I want him to talk to Barley. | Open Subtitles | ارسل اشاره الى بادى فى السفاره اريده ان يتحدث الى بارلى |
This is a camera with a digital signal, uplinked to a satellite, so whatever's in Argentina, we'll see right away. | Open Subtitles | هذه الة تصوير مع اشاره رقميه, متصله بالقمر الصناعى, لذا حينما تكونى فى الارجنتين, سنرى كل شىء مباشرة. |
That's not a good sign. You're supposed to fight sometimes. | Open Subtitles | هذي ليست اشاره جيده يتفترض ان نتخاصم بعض المرات |
So, Lord, we humbly ask that you give us a sign. | Open Subtitles | يا ايها الملك نحن نسأل بكل تواضع ان تعطينا اشاره |
When he was supposedly at home, a traffic camera a mile away shows him running a red light in the Maserati. | Open Subtitles | عندما كان من المفترض أن يكون فى المنزل كاميرا مروريه على بعد ميل تظهره يكسر اشاره حمراء فى ماسيراتى |
No one takes any shots till you get my signal. | Open Subtitles | لا يطلق احد النار الى ان تأخذوا اشاره مني |
But if things go badly, then I shall signal to you with the words, | Open Subtitles | لكن ان سائت الامور اذا سأعطيكم اشاره مع الكلمات |
I was trying to make a call but didn't have any signal. | Open Subtitles | حاولت ان اقوم بالاتصال ولكن لا توجد اشاره |
And I... thought she was giving me a signal, and I went in for a kiss and she shot me down. | Open Subtitles | لقد اعتقدت انها كانت تعطيني اشاره وحاولت تقبيلها لكنها رفضت |
Why don't you give me a signal when you're ready to joke about this again? | Open Subtitles | لماذا لاتعطيني اشاره عندما تكونين مستعده للمزاح عن هذا مجددا ؟ |
The trigger from the bomb used a radio signal. | Open Subtitles | المفجر من القنبله استخدم اشاره راديو يوسف على الأرجح |
Yeah, I'll call in a signal when it's time to move in and capture James. | Open Subtitles | نعـم , سوف يرسلون اشاره في حان القيام بالتحرك للقبض على جيمس |
Lots of movement on the street. Any sign of the convoy yet? | Open Subtitles | .هناك حركه كثيرة في الشارع هل من اشاره على الموكب بعد ؟ |
Maybe this is a sign that Peter and I should get back together. | Open Subtitles | ربما هذه هي اشاره ان بيتر وانا يجب ان نعود مع بعضنا |
Got eyes on Yusef; no sign of the others. | Open Subtitles | رأيت يوسف لا يوجد أى اشاره عن الآخرين |
I mean, I'm not sorry, I don't apologize,'cause it's a sign of weakness, but had the night from hell. | Open Subtitles | أنا اقصد انا لست أسف أنا لن أعتذر بسبب لأنها اشاره على الضعف لكن كان لديه ليله من الجحيم |
You know, should we get a traffic light? | Open Subtitles | كما تعلمين هل يجب ان نحصل على اشاره مروريه؟ |
If that were true, we would've detected signals by now. | Open Subtitles | إذا كان ذلك صحيحا، فإننا من المفترض ان نكون قد التقطنا اي اشاره |
Homing beacon planted inside the thumb drive shows that it's now located in this Hollywood hotel. | Open Subtitles | اشاره تعقب تم زرعها داخل القرص الناقل المتحرك تظهر أن موقعها الآن فى هذا الفندق فى هوليود |
It has always been a gesture of the king's good grace... | Open Subtitles | انه كان دائما اشاره على حسن نيه الملك |
Scan any recent CIA transmissions for any reference to Christy Bryant. | Open Subtitles | ابحث في جميع ملفات زوار CIA لأي اشاره خاصه بكريستي |