Members can pay annual contributions or opt for a one-time larger fee, which is deposited in the SEWA bank. | UN | ويمكن للعضوات سداد اشتراكات سنوية أو اختيار دفع مبلغ أكبر مرة واحدة يتم إيداعه في مصرف الرابطة. |
Note: contribution data refers to regular resources from contributions by Member States. | UN | ملاحظة: تشير بيانات المساهمات إلى الموارد العادية من اشتراكات الدول الأعضاء. |
Similarly, following the eighteenth Meeting, Euro1,232,340 had been deducted from the contributions of States parties for the 2009 budget of the Tribunal. | UN | وبالمثل، خُصم، عقب الاجتماع الثامن عشر، مبلغ 340 232 1 يورو من اشتراكات الدول الأطراف في ميزانية المحكمة لعام 2009. |
Percentage of assessed or regular budget contributions of specialized agencies defined as being for operational activities for development | UN | النسبة المئوية المرصودة للأنشطة التنفيذية من أجل التنمية في اشتراكات الميزانيات المقررة أو العادية للوكالات المتخصصة |
And the third concept is that realignment of Member States' contributions should be based on objective measures. | UN | المفهوم الثالث هو أن إعادة تحديد قيم اشتراكات الدول اﻷعضاء ينبغي أن تقوم على معايير موضوعية. |
There were no contributions outstanding for the Federal Republic of Germany. | UN | ولم تكن ثمة اشتراكات غير مسددة بالنسبة لجمهورية ألمانيا الاتحادية. |
There were no contributions outstanding for the Federal Republic of Germany. | UN | ولم تكن ثمة اشتراكات غير مسددة من جمهورية ألمانيا الاتحادية. |
There were no contributions outstanding for the Federal Republic of Germany. | UN | ولم تكن ثمة اشتراكات غير مسددة بالنسبة لجمهورية ألمانيا الاتحادية. |
At the same date, 47 Member States had made no contributions at all to the regular budget in 1995. | UN | وفي نفس التاريخ، لم تسدد ٤٧ دولة عضوا أية اشتراكات على اﻹطلاق في الميزانية العادية لعام ١٩٩٥. |
In retaliation, the apartheid regime intentionally withheld payment of its membership contributions. | UN | وعلى سبيل الانتقام أوقف نظام الفصل العنصري عمدا دفع اشتراكات عضويته. |
There were no contributions outstanding for the Federal Republic of Germany. | UN | ولم تكن ثمة اشتراكات غير مسددة بالنسبة لجمهورية ألمانيا الاتحادية. |
There were no contributions outstanding for the Federal Republic of Germany. | UN | ولم تكن ثمة اشتراكات غير مسددة بالنسبة لجمهورية ألمانيا الاتحادية. |
In addition, the compulsory social insurance contributions are assumed. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك تدفع اشتراكات التأمين الاجتماعي اﻹلزامي. |
The amount of every peacekeeping budget would not be fully covered by the contributions of Member States. | UN | فميزانية كل عملية من عمليات حفظ السلام لن تغطى بكاملها من خلال اشتراكات الدول اﻷعضاء. |
(b) contributions by the International Seabed Authority in accordance with article 19, paragraph 1, of the Statute; | UN | اشتراكات السلطة الدولية لقاع البحار وفقا لحكم الفقرة ١ من المادة ١٩ من النظام اﻷساسي؛ |
In addition, the compulsory social insurance contributions are assumed; | UN | وبالإضافة إلى ذلك تدفع اشتراكات التأمين الاجتماعي الإلزامي. |
The maternity benefit is paid from sickness insurance contributions. | UN | وتدفع مستحقات الأمومة من اشتراكات التأمين ضد المرض. |
The national pension insurance contribution for all employers in the public sector is 3.95 per cent of salaries paid. | UN | وتبلغ اشتراكات تأمين المعاشات الوطنية لجميع أرباب العمل في القطاع العام 3.95 في المائة من المرتبات المدفوعة. |
All judicial organs, as well as the public prosecution service have subscriptions to the relevant press publications. | UN | ولدى جميع الأجهزة القضائية، فضلا عن دائرة الادعاء العام، اشتراكات في الإصدارات الصحفية ذات الصلة. |
The issue of appropriation and related assessments for phase II will be addressed within the context of that report. | UN | وسيجري تناول مسألة تخصيص الاعتمادات وما يتصل بذلك من اشتراكات مقررة للمرحلة الثانية في إطار ذلك التقرير. |
Membership dues make up approximately 1-2% of APC's income. | UN | وأما اشتراكات الأعضاء فهي تناهز نسبة تتراوح بين 1 و 2 في المائة من إيرادات الرابطة. |
contributions of varying amounts, totalling $0.7 million, were received from Member States to be applied against the 2001 assessment. | UN | حصّلت اشتراكات تختلف مبالغها وتصل في مجموعها الى 0.7 مليون دولار من دول أعضاء وستخصم من أنصبتها المقررة لسنة 2001. |
Electronic data-processing subscription | UN | اشتراكات خاصة بالتجهيز الالكتروني للبيانات |
Staff can also contribute up to 50 per cent of their basic salaries as additional voluntary contributions. | UN | ويمكن أيضاً للموظفين أن يسهموا بنسبة تصل إلى 50 في المائة من مرتباتهم الأساسية في شكل اشتراكات طوعية إضافية. |