Or he was... until a knee injury forced him to retire. | Open Subtitles | او هو كان حتى اجبرته اصابة في الركبة على الاعتزال |
Who may have sustained serious injury in a car accident. | Open Subtitles | و قد يكون اصيب اصابة خطيرة بسبب حادث سيارة |
Ok. This is her day back after a serious injury. | Open Subtitles | هذا أول يوم لها بعد رجوعها من اصابة خطيرة |
shoot, the basketball court ain't the only place I'm a sure shot, | Open Subtitles | اصابة , ملعب كرة السلة ليس المكان الوحيد الذي أصوب فيه |
I personally saw unarmed receiving direct hit in vital areas. | Open Subtitles | رايت شخصا أعزل يتلقى اصابة مباشرة في منطقة حيوية |
An examination of his injuries caused by the beating he had received in Australia revealed that a brain injury had led to mental impairment. | UN | واتضح من فحص الاصابات التي أحدثها الضرب الذي تعرض له في استراليا أن به اصابة في المخ أدت إلى خلل عقلي. |
I had you on my fantasy team, you went out with a groin injury in the Steelers game. | Open Subtitles | أنا كان لديك على فريق الخيال بلدي، كنت خرجت مع اصابة في الفخذ في المباراة ستيلرز. |
I can get over an old knee injury, okay? | Open Subtitles | يمكنني الحصول على قديمة اصابة في الركبة، حسنا؟ |
Eligibility to participate in the Difficult Debt Settlement Programme was not contingent on any damage, injury or loss suffered by claimants. | UN | فاﻷهلية للمشاركة في برنامج تسوية الديون العسيرة لم تكن متوقفة على أي ضرر أو اصابة أو خسارة تكبدها أصحاب المطالبات. |
He was said to have sustained a serious eye injury as a result. | UN | وقيل إنه أُصيب اصابة خطيرة في عينه نتيجة لذلك. |
It was observed that she had a tear that extended from her vagina to her anus, an injury consistent with having been forcibly raped by someone using a sharp object. | UN | بالاضافة إلى ذلك لوحظ أنها مصابة بقطع من المهبل إلى الشرج وهي اصابة تدل على أنها اغتصبت قسراً باستخدام آلة حادة. |
How does someone who lives off the grid get shot by a cannon and get medical attention this good? | Open Subtitles | كيف لشخص يعيش منعزل عن المجتمع يحصل على اصابة من مدفع ويحصل على رعاية طبيه جيده ؟ |
I mean, they're pretty upset about our mom getting shot. | Open Subtitles | أعني, إنهما غاضبين جداً بشأن اصابة والدتنا باطلاق النار |
And you got a clear shot, just for a second, so you line him up, you put him dead in your cross hairs, take a deep breath, steady your nerve, and then... | Open Subtitles | والآن، لديك اصابة واضحة عليك ان تصفه وتقتله خذ نفساً عميقاً ومن ثم |
RSK air defence positions reportedly fired on the helicopters but none are known to have been hit. | UN | وقامت مواقع الدفاع الجوي التابعة لجمهورية كرايينا الصربية باطلاق النار على الطائرات العمودية ولم يعلم عن اصابة أي منها. |
The bullets hit the jeep but did not cause any injuries. | UN | وقد أصابت العيارات السيارة ولكنها لم تتسبب في أي اصابة للركاب. |
As a result, many of our soldiers were severely injured and part of the building of the post of our side was destroyed. | UN | وقد تسبب ذلك في اصابة عدد كبير من جنودنا بجروح خطيرة وتدمير جزء من المركز الواقع في جانبنا. |
Strangler's trauma wasn't as terrible as everyone thought to begin with. | Open Subtitles | اصابة سترنغلر لم تكن بالسوء الذي اعتقد الكل انها عليه |
I spilled some blood on it while self-stitching a gun wound to my abdomen, but number 25 is my best ever. | Open Subtitles | لقد اوقعت عليها بعضاً من الدماء عندما كنت أخيط جرحاً من اصابة سلاح في بطني ، لكن رقم 25 هو المفضل لدي |
Palestinian sources reported one injury by IDF shooting during the incidents. | UN | وذكرت مصادر فلسطينية وقوع اصابة واحدة جراء إطلاق النار من جانب جيش الدفاع الاسرائيلي خلال الحوادث. |
UNPROFOR soldiers returned fire in self-defence, causing three casualties to the assailants. | UN | ورد جنود القوة على النيران بالمثل دفاعا عن النفس مما أدى الى اصابة ثلاثة من المهاجمين. |
Mayor Scott, do you know how badly hurt your son is? | Open Subtitles | ايها العمدة سكوت, هل تعرف مدى سوء اصابة ابنك ؟ |
A growing trend towards infection of women and children has been observed. | UN | ولوحظ اتجاه متزايد نحو اصابة النساء واﻷطفال. |
What was it, some crap about infecting the people closest to you? | Open Subtitles | ما كان عليه، وبعض حماقة عن اصابة الشعب الأقرب لك؟ |
His wife attempted to get hold of the revolver and during the struggle that ensued the weapon was discharged and she was fatally wounded. | UN | وحاولت زوجته انتزاع المسدس وخلال الصراع الذي لحق ذلك انطلق عيار ناري من السلاح وأُصيبت اصابة قاتلة. |