ويكيبيديا

    "اصريت" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • insisted
        
    • insist
        
    I remember that Ellie and I took you to the hospital, you insisted on that... because you were convinced you had hoof-and-mouth disease. Open Subtitles اذكر في مرة اخذناك أنا و الي الى المستشفى و انت اصريت على ذلك لانك كنت مقتنع بأن لديك الحمى القلاعية
    I insisted she spend the night in the Paradise jail. Open Subtitles لكننى اصريت على ان تقضى الليلة فى سجن بارادايس
    I'd like to say that I've become considerably wiser... after I'd insisted that the facts had to be investigated first. Open Subtitles اود ان اقول انني تعلمت الكثير لانني اصريت من التحقق من الارقام
    You continue to insist upon this launch without confirming this message first, Open Subtitles و إذا تماديت بهذا السلوك و اصريت على الإطلاق بدون موافقتي
    Normally I don't get out much, but if you insist, why not? Open Subtitles لا نخرج كثيرا من البيت لاكن لو اصريت سنذهب
    I don't know why you insisted on having a girls' night out anyway. Open Subtitles لا اعلم لما اصريت اننحظي بليلة للفتيات في الخارج علي آية حال
    You didn't, but I anticipated that you would, so I insisted they make you a fresh pot downstairs. Open Subtitles لم تفعل , ولكني توقعت انك ستطلب لذلك اصريت عليهم بالاسفل ان يعدوا لك ابريق طازج من القهوة
    It was a suicide, and you just insisted on a autopsy which no one wanted. Open Subtitles و انت اصريت فحسب على عمل تشريح ضد رغبة الجميع
    I insisted that she go back to the house, sign for a vintage train set that I'd ordered online. Open Subtitles اصريت ان تعود للمنزل لتوقع على مجموعه القطار التي طلبتها من الانترنت
    He objected me all the while as I insisted for a new house. Open Subtitles هو يعترض على دائما لانى اصريت على المنزل الجديد
    And, uh, you're such a good friend you insisted that I come here and get my eyes checked. Open Subtitles وانت صديق جيد حقا لقد اصريت على ان احضر هنا وافحص عينيّ
    When you announced your plans, we were all sad to see you go, but you insisted that it was time. Open Subtitles عندما أعلنت عن مخططاتك , كلنا حزنا عليك عندما ذهبت لكنك اصريت على انه حان الوقت
    I knew it. I knew this would happen, Thracian, but you insisted. Open Subtitles لقد كنت اعلم , لقد كنت اعلم ان هذا سيحدث, ايها السريشيان ,لكنك اصريت
    And you had insisted saying that he'd be a faithful dog forever. Open Subtitles لقد حذرتك و قد اصريت على قولك انه سيكون كلب مخلص الى الابد
    Well, actually, I insisted. Open Subtitles حسناً ، في الحقيقة ، انا اصريت
    But more importantly, you're the one who insisted on working alone. Open Subtitles لكن الأهم انت من اصريت على العمل وحدك
    'l insisted they sleep in separate bedrooms. Open Subtitles وقد اصريت على ان يناما في غرف منفصلة
    Now you insist we challenge this God again? Open Subtitles الأن أن اصريت سنتحدى ألهتهم مرة أخرى
    We'll never get to Bisbee if you insist on stopping to pass the time of day with... Open Subtitles اذا اصريت على ان تتوقف لتضيع وقت اليوم مع...
    However, I did insist that we not go forward without your blessing because we're best friends. Open Subtitles ..ولكنى اصريت على نك يجب ان تعرف وتوافق لاننا افضل الاصدقاء .
    If you insist on a firearm, I have something you'll find intriguing. Open Subtitles إذا اصريت على السلاح ناري عندي شيء... ... أنتستجدالأثارة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد