I remember that Ellie and I took you to the hospital, you insisted on that... because you were convinced you had hoof-and-mouth disease. | Open Subtitles | اذكر في مرة اخذناك أنا و الي الى المستشفى و انت اصريت على ذلك لانك كنت مقتنع بأن لديك الحمى القلاعية |
I insisted she spend the night in the Paradise jail. | Open Subtitles | لكننى اصريت على ان تقضى الليلة فى سجن بارادايس |
I'd like to say that I've become considerably wiser... after I'd insisted that the facts had to be investigated first. | Open Subtitles | اود ان اقول انني تعلمت الكثير لانني اصريت من التحقق من الارقام |
You continue to insist upon this launch without confirming this message first, | Open Subtitles | و إذا تماديت بهذا السلوك و اصريت على الإطلاق بدون موافقتي |
Normally I don't get out much, but if you insist, why not? | Open Subtitles | لا نخرج كثيرا من البيت لاكن لو اصريت سنذهب |
I don't know why you insisted on having a girls' night out anyway. | Open Subtitles | لا اعلم لما اصريت اننحظي بليلة للفتيات في الخارج علي آية حال |
You didn't, but I anticipated that you would, so I insisted they make you a fresh pot downstairs. | Open Subtitles | لم تفعل , ولكني توقعت انك ستطلب لذلك اصريت عليهم بالاسفل ان يعدوا لك ابريق طازج من القهوة |
It was a suicide, and you just insisted on a autopsy which no one wanted. | Open Subtitles | و انت اصريت فحسب على عمل تشريح ضد رغبة الجميع |
I insisted that she go back to the house, sign for a vintage train set that I'd ordered online. | Open Subtitles | اصريت ان تعود للمنزل لتوقع على مجموعه القطار التي طلبتها من الانترنت |
He objected me all the while as I insisted for a new house. | Open Subtitles | هو يعترض على دائما لانى اصريت على المنزل الجديد |
And, uh, you're such a good friend you insisted that I come here and get my eyes checked. | Open Subtitles | وانت صديق جيد حقا لقد اصريت على ان احضر هنا وافحص عينيّ |
When you announced your plans, we were all sad to see you go, but you insisted that it was time. | Open Subtitles | عندما أعلنت عن مخططاتك , كلنا حزنا عليك عندما ذهبت لكنك اصريت على انه حان الوقت |
I knew it. I knew this would happen, Thracian, but you insisted. | Open Subtitles | لقد كنت اعلم , لقد كنت اعلم ان هذا سيحدث, ايها السريشيان ,لكنك اصريت |
And you had insisted saying that he'd be a faithful dog forever. | Open Subtitles | لقد حذرتك و قد اصريت على قولك انه سيكون كلب مخلص الى الابد |
Well, actually, I insisted. | Open Subtitles | حسناً ، في الحقيقة ، انا اصريت |
But more importantly, you're the one who insisted on working alone. | Open Subtitles | لكن الأهم انت من اصريت على العمل وحدك |
'l insisted they sleep in separate bedrooms. | Open Subtitles | وقد اصريت على ان يناما في غرف منفصلة |
Now you insist we challenge this God again? | Open Subtitles | الأن أن اصريت سنتحدى ألهتهم مرة أخرى |
We'll never get to Bisbee if you insist on stopping to pass the time of day with... | Open Subtitles | اذا اصريت على ان تتوقف لتضيع وقت اليوم مع... |
However, I did insist that we not go forward without your blessing because we're best friends. | Open Subtitles | ..ولكنى اصريت على نك يجب ان تعرف وتوافق لاننا افضل الاصدقاء . |
If you insist on a firearm, I have something you'll find intriguing. | Open Subtitles | إذا اصريت على السلاح ناري عندي شيء... ... أنتستجدالأثارة |