The Advisory Committee has no objection to the proposed abolition. | UN | وليس لدى اللجنة الاستشارية اعتراض على اقتراح إلغاء الوظيفة. |
Taking into consideration the above, the Committee has no objection to the proposed abolition of the 5 positions in the Electoral Assistance Office. | UN | وبالنظر إلى ما تقدّم، ليس لدى اللجنة اعتراض على اقتراح إلغاء الوظائف الخمس في مكتب المساعدة الانتخابية. |
The Committee has no objection to the proposed abolition of one General Service post. | UN | وليس لدى اللجنة اعتراض على اقتراح إلغاء وظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة. |
The Advisory Committee has no objection to the proposal of the Secretary-General. | UN | وليس لدى اللجنة الاستشارية أي اعتراض على اقتراح الأمين العام. |
May I take it that there is no objection to the proposal to hear the observer of the Holy See on this agenda item? | UN | هل لي أن أعتبر أنه لا يوجد اعتراض على اقتراح الاستماع إلى المراقب عن الكرسي الرسولي في إطار هذا البند من جدول اﻷعمال؟ |
The Committee has no objection to the proposed reclassification of the post of Chief, Human Resources Management Service. | UN | وليس للجنة اعتراض على اقتراح إعادة تصنيف وظيفة رئيس دائرة إدارة الموارد البشرية. |
The Committee has no objection to the proposed redeployments. | UN | وليس لدى اللجنة الاستشارية اعتراض على اقتراح نقل الوظائف. |
The Committee has no objection to the proposed abolishment of the post. | UN | وليس لدى اللجنة اعتراض على اقتراح إلغاء الوظيفة. |
The Advisory Committee has no objection to the proposed redeployments of posts. | UN | وليس لدى اللجنة الاستشارية أي اعتراض على اقتراح نقل الوظائف. |
The Advisory Committee has no objection to the proposed abolishment of posts. | UN | وليس لدى اللجنة الاستشارية اعتراض على اقتراح إلغاء هذه الوظائف. |
The Advisory Committee has no objection to the proposed abolishment of posts. | UN | وليس لدى اللجنة الاستشارية اعتراض على اقتراح إلغاء هذه الوظائف. |
The Advisory Committee has no objection to the proposed abolishment of posts. | UN | وليس لدى اللجنة الاستشارية اعتراض على اقتراح إلغاء الوظائف. |
The Advisory Committee has no objection to the proposal of the Secretary-General. | UN | وليس لدى اللجنة الاستشارية أي اعتراض على اقتراح الأمين العام. |
The Committee has no objection to the proposal of the Secretary-General. | UN | وليس لدى اللجنة اعتراض على اقتراح الأمين العام. |
The Advisory Committee has no objection to the proposal of the Secretary-General. | UN | وليس لدى اللجنة الاستشارية أي اعتراض على اقتراح الأمين العام. |
May I take it that there is no objection to the proposal to hear the Observer of Switzerland on this agenda item? | UN | هل لي أن أعتبر أنه لا يوجد اعتراض على اقتراح الاستماع إلى المراقب عن سويسرا بشأن هذا البند من جدول اﻷعمال؟ |
May I take it that there is no objection to the proposal to hear the Observer of the Holy See in the course of the debate on agenda item 161? | UN | هل لي أن أعتبر أنه لا اعتراض على اقتراح الاستماع إلى المراقب عن الكرسي الرسولي أثناء مناقشة البند ١٦١ من جدول اﻷعمال؟ |
There was no objection to the suggestion to invite an expert from DAC. | UN | وقال إنه ليس هناك اعتراض على اقتراح دعوة خبير من لجنة المساعدة الإنمائية. |
Furthermore, the Committee has no objection to the proposal by the Standing Committee to supplement the voluntary contributions to the Emergency Fund by an amount not exceeding $200,000 for the biennium 2000-2001 (A/54/206, paras. 167-170). | UN | وعلاوة على ذلك، لا يوجد لدى اللجنة اعتراض على اقتراح اللجنة الدائمة تكملة التبرعات المقدمة إلى صندوق الطوارئ بمبلغ لا يتجاوز ٠٠٠ ٢٠٠ دولار لفترة السنتين ٢٠٠٠-٢٠٠١ )A/54/206، الفقرات ١٦٧-١٧٠(. |
The Committee has no objection to the proposal made by the Secretary-General. | UN | وليس للجنة أي اعتراض على اقتراح الأمين العام. |
The Advisory Committee has no objection to the two proposed redeployments. | UN | وليس لدى اللجنة الاستشارية اعتراض على اقتراح نقل الوظيفتين. |