I think it's best if we kept a professional relationship right now. | Open Subtitles | اعتقد أنه من الافضل أن نبقي العلاقة بيننا مهنية للوقت الحالي |
So I think it's better if we just part ways, Da? | Open Subtitles | لذا اعتقد أنه من الأفضل أن نبتعد عنها أليس كذلك؟ |
I think it's so cool that you're helping people. | Open Subtitles | اعتقد أنه من الرائع جداً أن تساعدي الناس |
In fact, I think it's fascinating the wonderful effort she puts into writing her diary every day. | Open Subtitles | اعتقد أنه من المذهل أنها تضع كل هذا الجهد من أجل كتابة يومياتها كل يوم |
I think you could be successful with me, someone with ground-floor equity. | Open Subtitles | اعتقد أنه من الممكن أن تصبح ناجحا معي شخص لديه المساواة الأرضية |
I gotta tell you, I think it's the most beautiful house I've ever seen. | Open Subtitles | اعتقد أنه من اجمل المنازل التى رايتها بحياتى |
I think it's safe to assume they have no idea. | Open Subtitles | اعتقد أنه من الآمن أن نفترض أنه ليست لديهم أدنى فكرة. |
I think it's very unlikely that a woman beat him to death with a fire extinguisher. | Open Subtitles | اعتقد أنه من غير المرجح أن امرأة ضربته حتى الموت بطفاية الحريق |
I think it's equally likely that Steven ran afoul of one of his shadowy new associates. | Open Subtitles | اعتقد أنه من المتوقع أن ستيفن يدير خلافاً عن واحد من شركائه الجدد الغامضين |
I think it's more likely that he was killed by a rival syndicate or a traitor within his own. | Open Subtitles | اعتقد أنه من المرجح أكثر أنه قُتل من قبل عصابة منافسة أو خائن من رجاله |
I think it's better that you guys chew on all this without me. | Open Subtitles | اعتقد أنه من الأفضل يا رفاق أن تواصلو الحديث بدوني |
I think it's nice to hear the story of relatively young love. | Open Subtitles | اعتقد أنه من الرائع سماع قصة عن الحب اليافع |
So, I think it's best that we just end things. | Open Subtitles | لذآ ، اعتقد أنه من الأفضل أن ننـهي كل شيء |
I think it's best if we want to make it to San Diego without some sort of double-homicide situation to declare your mother off-limits. | Open Subtitles | اعتقد أنه من الأفضل لو رغبنا الوصول لسان دييغو بدون جريمة قتل مزودجة بأن نصنف والدتك خارج مواضيع المناقشة |
ooo... i don't mean to sound old-fashioned or anything but I think it's pretty admirable with you living in America that you don't believe in premarital sex. | Open Subtitles | لا أريد أن أبدو غير متحضرة أو شئ من هذا القبيل .. و لكن اعتقد أنه من الجدير بالإعجاب جدا |
I think it's safe to say, by the time you get the call, he's already dead. | Open Subtitles | اعتقد أنه من الأفضل أن أقول لك أنه في الوقت الذي اتصلنا بك كان ميتا بالفعل |
I think it's sad that you're a 22-year-old virgin with those creepy glasses, but I don't bring it up. | Open Subtitles | اعتقد أنه من المُحزن ان تكون بعمر 22 سنة ولا تزال بِكراً مع تلك النظّارات المُزعجة لكنني لم أتقيأ |
And I think it's possible that your vanity has made you a little blind to that. | Open Subtitles | و أنا اعتقد , أنه من المحتمل أن غرورك قد أعماكِ عن ذلك |
I think it's better if you don't go deeper into the mountains. | Open Subtitles | اعتقد أنه من المستحسن ألا تذهب بعيدا داخل الجبال |
I think you're supposed to be able to put your fingers inside the curled petal and feel the heat. | Open Subtitles | اعتقد أنه من المفترض عليك وضع اصابعك داخل التفاف البتلة لتشعر بالحرارة. |
And while we're on the subject, I think you'd better have your eyes examined. | Open Subtitles | وبمناسبة هذا الموضوع ، اعتقد أنه من الافضل لك ان تُخضع عينيك لفحص طبي |