"اعتقد أنه من" - Translation from Arabic to English

    • I think it's
        
    • I think you
        
    I think it's best if we kept a professional relationship right now. Open Subtitles اعتقد أنه من الافضل أن نبقي العلاقة بيننا مهنية للوقت الحالي
    So I think it's better if we just part ways, Da? Open Subtitles لذا اعتقد أنه من الأفضل أن نبتعد عنها أليس كذلك؟
    I think it's so cool that you're helping people. Open Subtitles اعتقد أنه من الرائع جداً أن تساعدي الناس
    In fact, I think it's fascinating the wonderful effort she puts into writing her diary every day. Open Subtitles اعتقد أنه من المذهل أنها تضع كل هذا الجهد من أجل كتابة يومياتها كل يوم
    I think you could be successful with me, someone with ground-floor equity. Open Subtitles اعتقد أنه من الممكن أن تصبح ناجحا معي شخص لديه المساواة الأرضية
    I gotta tell you, I think it's the most beautiful house I've ever seen. Open Subtitles اعتقد أنه من اجمل المنازل التى رايتها بحياتى
    I think it's safe to assume they have no idea. Open Subtitles اعتقد أنه من الآمن أن نفترض أنه ليست لديهم أدنى فكرة.
    I think it's very unlikely that a woman beat him to death with a fire extinguisher. Open Subtitles اعتقد أنه من غير المرجح أن امرأة ضربته حتى الموت بطفاية الحريق
    I think it's equally likely that Steven ran afoul of one of his shadowy new associates. Open Subtitles اعتقد أنه من المتوقع أن ستيفن يدير خلافاً عن واحد من شركائه الجدد الغامضين
    I think it's more likely that he was killed by a rival syndicate or a traitor within his own. Open Subtitles اعتقد أنه من المرجح أكثر أنه قُتل من قبل عصابة منافسة أو خائن من رجاله
    I think it's better that you guys chew on all this without me. Open Subtitles اعتقد أنه من الأفضل يا رفاق أن تواصلو الحديث بدوني
    I think it's nice to hear the story of relatively young love. Open Subtitles اعتقد أنه من الرائع سماع قصة عن الحب اليافع
    So, I think it's best that we just end things. Open Subtitles لذآ ، اعتقد أنه من الأفضل أن ننـهي كل شيء
    I think it's best if we want to make it to San Diego without some sort of double-homicide situation to declare your mother off-limits. Open Subtitles اعتقد أنه من الأفضل لو رغبنا الوصول لسان دييغو بدون جريمة قتل مزودجة بأن نصنف والدتك خارج مواضيع المناقشة
    ooo... i don't mean to sound old-fashioned or anything but I think it's pretty admirable with you living in America that you don't believe in premarital sex. Open Subtitles لا أريد أن أبدو غير متحضرة أو شئ من هذا القبيل .. و لكن اعتقد أنه من الجدير بالإعجاب جدا
    I think it's safe to say, by the time you get the call, he's already dead. Open Subtitles اعتقد أنه من الأفضل أن أقول لك أنه في الوقت الذي اتصلنا بك كان ميتا بالفعل
    I think it's sad that you're a 22-year-old virgin with those creepy glasses, but I don't bring it up. Open Subtitles اعتقد أنه من المُحزن ان تكون بعمر 22 سنة ولا تزال بِكراً مع تلك النظّارات المُزعجة لكنني لم أتقيأ
    And I think it's possible that your vanity has made you a little blind to that. Open Subtitles و أنا اعتقد , أنه من المحتمل أن غرورك قد أعماكِ عن ذلك
    I think it's better if you don't go deeper into the mountains. Open Subtitles اعتقد أنه من المستحسن ألا تذهب بعيدا داخل الجبال
    I think you're supposed to be able to put your fingers inside the curled petal and feel the heat. Open Subtitles اعتقد أنه من المفترض عليك وضع اصابعك داخل التفاف البتلة لتشعر بالحرارة.
    And while we're on the subject, I think you'd better have your eyes examined. Open Subtitles وبمناسبة هذا الموضوع ، اعتقد أنه من الافضل لك ان تُخضع عينيك لفحص طبي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more