I guess what I really want... I just... I want to be able to take a punch. | Open Subtitles | اعتقد بأن ما اريد حقاً انا فقط , اريد ان اصبح قادراً على تلقى لكمة |
I guess a baby's ransom can't support an army for long. | Open Subtitles | . اعتقد بأن فدية الكفل , لن تدعم الجيش طويلاً |
I think that losing years ago was a blessing. | Open Subtitles | اعتقد بأن تلك الخسارة منذ سنين كانت بركة |
I believe my brother is still a good cop | Open Subtitles | اعتقد بأن أخي الأكبر ما زال شرطياً صالحاً |
I thought everybody down there looked like Willie Nelson. | Open Subtitles | اعتقد بأن الجميع في الأسفل يشبهون ويلي نيلسون |
But I think the reason that I got so upset was because I... | Open Subtitles | و لكنني اعتقد بأن السبب الذي جعلني مستاءة جدا هو بسبب أنني |
I think i speak for both of us when I say we had high hopes for you and our boy. | Open Subtitles | اعتقد بأن انا اتكلم عن كلانا عندما انا اقول نحن لدينا امنيات كبيرة من اجلك ومن اجل فتانا |
I guess the rods went through the engine block. | Open Subtitles | اعتقد بأن الغضبان مرت من خلال حاجز المحرك |
I guess my dad spending Thanksgiving with me for the first time ever is a non-event. | Open Subtitles | اعتقد بأن ابي سوف يمضي عيد الشكر معي لأول مرة بدون اي حدث سابق |
I guess the state thought 26 years was enough. | Open Subtitles | اعتقد بأن الولاية رأت 26 سنة كافية له |
Well, I guess American history's my bitch. | Open Subtitles | حسناً ، اعتقد بأن مادة التاريخ هي المفضلة لديّ |
I guess that depends on what we're stopping the parents from doing. | Open Subtitles | اعتقد بأن هذا سيعتمد على ما هو الشيء الذي سنوقف الوالدين عن فعله |
Alright... . sometimes I think that something's stuck inside of me. | Open Subtitles | في بعض الاحيان اعتقد بأن هناك شيء.. يعلق في داخلي |
I think that we should rework the script a little bit... because I think it doesn`t have to be middle-aged people. | Open Subtitles | اعتقد بأن علينا ان نعيد كتابة النص قليلا لان اعتقد ليس من الاساسي ان يكونو الشخصيات في منتصف االعمر |
I believe it will require a substantial raise as well. | Open Subtitles | و اعتقد بأن الأمر يتطلب زيادة في الراتب ايضاً تعلمين بأن هذا لم يكن مقصدي |
Pixis, I believe the gate at Trost was sealed for good. | Open Subtitles | بيكسس ، اعتقد بأن البوابة في تروست قد أغلقت الى الابد |
And I thought studying was the key to success. | Open Subtitles | وانا كنت اعتقد بأن الدراسة هي مفتاح النجاح |
Besides, I thought this is what you wanted, to be different. | Open Subtitles | بجانب إننى اعتقد بأن هذا ما تريدنه لكي تكونى مُختلفه |
I think the Belles are gonna vote me out tomorrow. | Open Subtitles | اعتقد بأن الحسناوات سيصوتون لإخراجي غداً |
But this one... you know, I'm not 100% sure, it's been ages, but I think i knew this guy. | Open Subtitles | لكن هذه بالتحديد، اتعلمين انا لست متأكدة لقد مر وقت طويل، لكن انا اعتقد بأن اعرف هذا الشاب |
But I suppose rules were made to be broken. | Open Subtitles | و لكن اعتقد بأن القوانين وُجدت ليتم خرقها. |
Well, I think you look beautiful just the way you are. | Open Subtitles | حسناً، اعتقد بأن تبدين جميلة و انت على شكلك هذا |
But I think your plan might be a tad overaggressive, | Open Subtitles | لكنني اعتقد بأن خطتك قد تكون مفرطة العدوانية قليلا |
I thought that only happened when you took the dress off. | Open Subtitles | اعتقد بأن هذا يحدث فقط عندما تخلعين الفستان |
I think a sewer rat would have gotten a warmer welcome. | Open Subtitles | اعتقد بأن فئران المجاري ستقوم بعمل ترحيب افضل |
You know, I figure we're in a pretty good place, and now we can actually talk... | Open Subtitles | اعتقد بأن وضعنا مناسب الآن والآن يمكننا التحدث فعليًا |
I do believe that martial arts are for self-defense only. | Open Subtitles | اعتقد بأن الفنون القتالية هي للدفاع عن النفس فقط |
I'm guessing they had other issues in their marriage. | Open Subtitles | اعتقد بأن لديهم مشاكل اخرى في حياتهم الزوجيه |