ويكيبيديا

    "اعتماد الجمعية العامة مشروع" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • General Assembly adopt the draft
        
    • the General Assembly adopt draft
        
    • adoption by the General Assembly of draft
        
    Thus, should the General Assembly adopt the draft resolution, no additional appropriation would be requested for those two days of consultations. UN لذلك، فإنه حال اعتماد الجمعية العامة مشروع القرار، فلن تُطلب مخصصات إضافية لتغطية تكاليف مشاورات اليومين هذه.
    Should the General Assembly adopt the draft resolution, the Advisory Committee requests that the Secretary-General continue to progressively implement standards and guidelines for improved accessibility. UN وفي حال اعتماد الجمعية العامة مشروع القرار، فإن اللجنة الاستشارية تطلب أن يواصل الأمين العام التنفيذ التدريجي للمعايير والمبادئ التوجيهية المتعلقة بتحسين إمكانية الدخول.
    6. Should the General Assembly adopt the draft resolution contained in document A/C.3/63/L.51/Rev.1, as orally revised, the overall estimated additional requirements for the Durban Review Conference and its preparatory process are now estimated at $3,754,800. UN 6 - في حال اعتماد الجمعية العامة مشروع القرار الوارد في الوثيقة A/C.3/63/L.51/Rev.1، بصيغته المنقحة شفويا، يُقدر حالياً إجمالي الاحتياجات الإضافية المقدرة لمؤتمر استعراض ديربان وعمليته التحضيرية بمبلغ 800 754 3 دولار.
    11. Should the General Assembly adopt draft resolution A/C.3/67/L.45, provisions for a total of 40 additional meetings would be required. UN 11 - وفي حالة اعتماد الجمعية العامة مشروع القرار A/C.3/67/L.45، سيلزم تخصيص اعتمادات لما مجموعه 40 اجتماعاً إضافياً.
    7. Should the General Assembly adopt draft resolution A/69/L.29, it is estimated that an additional appropriation of $161,800 would be required. UN 7 - في حال اعتماد الجمعية العامة مشروع القرار A/69/L.29، فإن ذلك سيقتضي اعتمادا إضافيا يقدّر بمبلغ 800 161 دولار.
    The adoption by the General Assembly of draft resolution A/68/L.56 would therefore entail additional requirements of $1,076,400 under the programme budget for the biennium. UN وبالتالي، سيترتّب على اعتماد الجمعية العامة مشروع القرار A/68/L.56 احتياجات إضافية قدرها 400 076 1 دولار في إطار الميزانية البرنامجية لفترة السنتين.
    Should the General Assembly adopt the draft resolution, the Secretary-General would, following consultations with Member States and approval by the General Assembly, appoint an Under-Secretary-General for Internal Oversight Services. UN ٢ - في حال اعتماد الجمعية العامة مشروع القرار، يقوم اﻷمين العام، عقب مشاورات مع الدول اﻷعضاء وبناء على موافقة الجمعية العامة، بتعيين وكيل أمين عام لشؤون خدمات الاشراف الداخلي.
    Should the General Assembly adopt the draft resolution, the Secretary-General would appoint the head of the Office of Internal Oversight Services at the Under-Secretary-General level in accordance with the procedures contained in operative paragraph 4 of the resolution. UN ٧١ - في حال اعتماد الجمعية العامة مشروع القرار، سيقوم اﻷمين العام بتعيين رئيس مكتب خدمات اﻹشراف الداخلي برتبة وكيل اﻷمين العام، وفقا لﻹجراءات الواردة في الفقرة ٤ من منطوق القرار.
    Should the General Assembly adopt the draft resolution, an additional appropriation of $3,233,600 would be required under section 3 of the programme budget for the biennium 1996-1997. UN ١٥ - في حالة اعتماد الجمعية العامة مشروع القرار، سيلزم رصد اعتماد إضافي بمبلغ ٦٠٠ ٢٣٣ ٣ دولار في إطار الباب ٣ من الميزانيــة البرنامجية لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧.
    17. Should the General Assembly adopt the draft resolution, an additional appropriation of $2,684,400 would be required under section 3 of the proposed programme budget for the biennium 1996-1997. UN ١٧ - في حالة اعتماد الجمعية العامة مشروع القرار، سيلزم رصد اعتماد إضافي قدره ٤٠٠ ٦٨٤ ٢ دولار في إطار البند ٣ من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧.
    13. Should the General Assembly adopt the draft resolution, an additional appropriation of $1,872,000 would be required under section 3 of the proposed programme budget for the biennium 1996-1997. UN ١٣ - في حالة اعتماد الجمعية العامة مشروع القرار، سيلزم رصد اعتماد إضافي قدره ٠٠٠ ٨٧٢ ١ دولار في إطار الباب ٣ من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧.
    25. Should the General Assembly adopt the draft resolution, the estimated requirements would be met within the provision approved for the biennium 2010-2011. UN 25 - ومضى يقول إنه في حال اعتماد الجمعية العامة مشروع القرار، سيتم تلبية الاحتياجات المقدرة من داخل الاعتماد الموافق عليه لفترة السنتين 2010-2011.
    8. Should the General Assembly adopt the draft resolution, total additional requirements of $1,439,400, as shown in the table below, would arise under the proposed programme budget for the biennium 2014-2015. UN 8 - وفي حال اعتماد الجمعية العامة مشروع القرار، ستنشأ احتياجات إضافية يبلغ مجموعها 400 439 1 دولار، على النحو المبين في الجدول أدناه، في إطار الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2014-2015.
    5. Should the General Assembly adopt draft resolution A/53/L.66 A, the Secretary-General would endeavour to continue the current efforts of the United Nations in Afghanistan in the political, humanitarian and developmental fields. UN ٥ - في حال اعتماد الجمعية العامة مشروع القرار A/53/L.66 ألف، سيعمل اﻷمين العام على مواصلة الجهود التي تبذلها اﻷمم المتحدة حاليا في أفغانستان في الميادين السياسية واﻹنسانية واﻹنمائية.
    Should the General Assembly adopt draft resolution A/C.5/57/L.38, modifications would be required under article VIII of the statute of the Institute. UN وسيقتضي اعتماد الجمعية العامة مشروع القرار A/C.5/57/L.38 إجراء تعديلات في إطار المادة الثامنة من النظام الأساسي للمعهد.
    3. Should the General Assembly adopt draft resolution A/52/L.68 B, the Secretary-General would endeavour to continue the current efforts of the United Nations in Afghanistan in the political, humanitarian and developmental fields. UN ٣ - وفي حالة اعتماد الجمعية العامة مشروع القرار A/52/L.68 باء، سيسعى اﻷمين العام إلى مواصلة الجهود الحالية لﻷمم المتحدة في أفغانستان في كل من الميدان السياسي واﻹنساني واﻹنمائي.
    9. Should the General Assembly adopt draft resolution A/C.2/48/L.24, no additional appropriation would be required under the proposed programme budget for the biennium 1994-1995. UN ٩ - في حالة اعتماد الجمعية العامة مشروع القرار A/C.2/48/L.24 لن يلزم أي اعتماد إضافي في إطار الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥.
    Should the General Assembly adopt draft resolution A/61/L.65, the establishment of the aforementioned working group would constitute an addition to the draft calendar of conferences and meetings of the United Nations. UN وفي حالة اعتماد الجمعية العامة مشروع القرار A/61/L.65، من شأن تشكيل الفريق العامل السالف الذكر أن يشكل إضافة لمشروع جدول مؤتمرات واجتماعات الأمم المتحدة.
    The adoption by the General Assembly of draft resolution A/69/L.3 would therefore entail additional requirements of $1,076,400 under the programme budget for the biennium. UN وبالتالي، سيترتّب على اعتماد الجمعية العامة مشروع القرار A/69/L.3 احتياجات إضافية قدرها 400 076 1 دولار في إطار الميزانية البرنامجية لفترة السنتين.
    The adoption by the General Assembly of draft resolution A/C.1/68/L.37 would therefore entail additional requirements of $1,439,400 under the proposed programme budget for the biennium 2014-2015. UN وسيترتب على اعتماد الجمعية العامة مشروع القرار A/C.1/68/L.37 احتياجات إضافية قدرها 400 439 1 دولار في إطار الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2014-2015.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد