| I can't believe they placed an order before they saw the prototype. | Open Subtitles | اعجز عن تصديق انهم وضعو طلباً قبل ان يرو النموذج حتى |
| And you know how I get when I can't answer questions. | Open Subtitles | و أنت تعلم كيف أصبح عندما اعجز عن إيجاد الإجابات |
| How can I protect the king when I can hardly wipe my own ass? | Open Subtitles | كيف لي أن احمي الملك؟ بينما اعجز أن احمي مؤخرتي |
| But, hey, I figured if you can't beat'em, join'em. | Open Subtitles | ولكن حري بي الانضمام اليهم ان كنت اعجز عن هزمهم |
| They said I can not take care of myself. How am I supposed responsibility take over for another? | Open Subtitles | هو يقول انني اعجز عن الاعتناء بنفسي فكيف سأعتني بأي احد آخر؟ |
| Government agents are asking me lots of questions I can't answer without getting you and me into a lot of trouble. | Open Subtitles | العملاء الفيدراليون يسألونني أسئلة كثيره اعجز عن اجابتها دون ادخالي او ادخالك في العديد من المشاكل |
| Sometimes I just can't believe we could make something so beautiful. | Open Subtitles | بعض الأحيان اعجز عن تصديق انه بإمكاننا عمل شيء رائع كهذا |
| Sleep till I can sleep no more. | Open Subtitles | النوم إلى أن اعجز عن النوم حتى |
| -l am trying. I can't do it-- -l wouldn't want to have to-- | Open Subtitles | .. انا احاول اعجز عن ذلك - .. لا اريد ان اضطر - |
| - Everyone knows I can't cut the mustard. | Open Subtitles | -يعلم الجميع أننى اعجز عن إنجاز شىء فى حياتى, أليس كذلك يا أبى ؟ |
| I don't mean to play the "dead husband" card, Liv, but I can't see through the fog right now. | Open Subtitles | لن أذكر قصة "الزوج الميت" ليف فأنا اعجز عن الرؤية من الضباب الآن |
| I just can't handle that. | Open Subtitles | اعجز عن التعامل مع ذلك |
| Well,I can'sleep. | Open Subtitles | ولكنني اعجز عن النوم |
| I can't believe this shit, man. | Open Subtitles | اعجز عن تصديق هذا الهراء |
| So many things I... can't ever speak of. | Open Subtitles | ...اشياء كثيرة اعجز حتى عن الحديث عنها |
| I can't breathe. | Open Subtitles | اعجز عن التنفس |