I already declared you it was too dark to tell! | Open Subtitles | لقد اعلنت لك مسبقا لقد كان داكنا جدا لأخبرك |
But an oversight committee declared us an ethical failure. | Open Subtitles | لكن لجنة مُشرفة اعلنت أنها تعتبرنا فشلاً أخلاقياً. |
On 5 October, the Government of the Czech Republic declared a three-year moratorium on the export of such land-mines. | UN | وقد اعلنت حكومة الجمهورية التشيكية في ٥ تشرين اﻷول/اكتوبر عن تجميد تصدير هذه اﻷلغام لفترة ثلاث سنوات. |
Almost 200 years later, in 1980, the World Health Organization announced the complete eradication of smallpox. | Open Subtitles | بعد مائتي عام تقريباً ، بحلول 1980 اعلنت منظمة الصحة العالمية .. استئصال الجودري نهائياً |
Meanwhile, the foreign ministry announced that the Chinese premier will travel to Russia next week. | Open Subtitles | وفى الوقت نفسه اعلنت وزارة الخارجية سيتوجه رئيس مجلس الدولة الصينى الى روسيا الاسبوع القادم |
We now hear that N.A.S.A. Has announced that the mission has been scrubbed due to poor weather conditions. | Open Subtitles | نسمع الآن ان ناسا اعلنت ان المهمة الغت بسبب أحوال جوية سيئه |
The country has declared a national holiday for Walther's funeral tomorrow, for God's sake. | Open Subtitles | اعلنت البلاد عن عطلة وطنية لجنازة والثر غدا, بجق السماء. |
You represented the buyer and the seller here, but you only declared commission for one of'em. | Open Subtitles | لقد مثلت البائع والمشترى هنا ولكنك اعلنت عمولة فقط لواحد منهما |
They took up arms, they formed factions, declared war against the government. | Open Subtitles | بدأت تدرب قوات، وشكّلت مليشيات اعلنت الحرب ضد الحكومات |
A few more corporations declared war and everything changed. | Open Subtitles | قليل من الشركات الاخرى اعلنت الحرب وكل شيء تغير |
The United States has declared its neutrality in your country's civil war both in policy and in principle. | Open Subtitles | الولايات المتحدة الأمريكية , اعلنت حياديتها في الحرب الأهلية التي في بلادك في كلا من السياسة والمبادئ |
If I declared I couldn't go on living without this woman, you could interfere then - you have the right to stop me. | Open Subtitles | إذا اعلنت باني لا استطيع العيش بدون هذه المرأة فأنت تملكين الحق في التدخل |
The county declared this place a risk to public safety. | Open Subtitles | . المقاطعة اعلنت ان هذا المنزل هو خطر على السلامة العامة |
Sally announced to Roy she was starting her own gallery and the time had come for a divorce. | Open Subtitles | سالي اعلنت لروي انها ستبدأ معرضها الخاص وان الوقت قد حان للطلاق |
Earlier this year, the government announced, then quietly abandoned, plans to recycle water from this lake. | Open Subtitles | في وقت سابق هذه السنة، اعلنت الحكومة، ثم تخلت عنها بهدوء، خططاً لإعادة تدوير المياة من هذه البحيرة. |
Ever since I announced that I was packing it in, it's funny, but this whole place has finally decided that they don't really hate me after all. | Open Subtitles | منذ ان اعلنت , بانني ساتركهم انه مضحك , لكن هذا المكان باكمله اخيرا قرروا انهم في الحقيقة لايكرهونني بعد كل مافعلت |
Your arrival comes the day before a great tournament that I've announced to celebrate 10 years of peace in our kingdom. | Open Subtitles | قدومك الى هنا جاء قبل بدء بطولة عظيمة بوقت قصير ولكني اعلنت اننا سنحتفل بثمان سنوات من السلام في مملكتنا |
I announced Open Source to the world on the Internet | Open Subtitles | اعلنت المصادر المفتوحة للعالم على الانترنت |
I announced that I was going to enter a plea of nolle prosequi... in the case of the State versus John Waldron. | Open Subtitles | اعلنت انني كنت سأترافع بحجة عدم الاستمرار في المحاكمة في قضية الولاية ضد جون والدرون |
I've announced the coins are coming in Monday morning, in an armed escort. | Open Subtitles | لقد اعلنت أن العملات ستصل صباح الأثنين مصحوبه بحراسة مسلحه |
In April 1 809, Austria proclaimed war of liberation on France. | Open Subtitles | في ابريل 1809 اعلنت المجر حرب تحرير ضد فرنسا |