1st meeting the President opened the 2008 United Nations Pledging Conference for Development Activities. | UN | الجلسة الأولى افتتح الرئيس مؤتمر الأمم المتحدة لعام 2008 لإعلان التبرعات للأنشطة الإنمائية. |
1. the President opened the session, welcoming Mr. Anthony Lake to the post of Executive Director, assumed on 1 May 2010. | UN | 1 - افتتح الرئيس الجلسة بالترحيب بالسيد أنطوني ليك في منصب المدير التنفيذي الذي شغله في 1 أيار/مايو 2010. |
the Chairperson opened the thematic discussion on nuclear weapons. | UN | افتتح الرئيس المناقشة المواضيعية بشأن الأسلحة النووية. |
After an introduction of the topic by the Secretariat, the Chairperson opened a discussion in which many delegations took part. | UN | وبعد تقديم اﻷمانة للموضوع افتتح الرئيس المناقشة التي شارك فيها عدد كبير من الوفود. |
3. At the 8th meeting, on 6 May, the Chairman opened the multi-stakeholder dialogue and made a statement. | UN | 3 - وفي الجلسة الثامنة التي عقدت في 6 أيار/مايو، افتتح الرئيس الحوار بين أصحاب المصلحة المتعددين وأدلى ببيان. |
The high-level segment of the Conference at its ninth session was opened by the President at the 4th meeting, on 10 December. | UN | 124- افتتح الرئيس الجزء الرفيع المستوى من المؤتمر في دورته التاسعة في اجتماعه الرابع الذي عقد في 10 كانون الأول/ديسمبر. |
5. The Chairperson-Rapporteur opened the 2008 Social Forum and invited the President of the Human Rights Council to make inaugural remarks. | UN | 5- افتتح الرئيس - المقرر دورة المحفل الاجتماعي لعام 2008 ودعا رئيس مجلس حقوق الإنسان إلى الإدلاء بملاحظات افتتاحية. |
88. A human rights workshop, promoted by the Centre, was officially opened by President Soeharto, in cooperation with the Centre for Human Rights. | UN | ٨٨- افتتح الرئيس سوهارتو رسميا حلقة عمل بشأن حقوق اﻹنسان، قام مركز الاعلام بتعزيزها بالتعاون مع مركز حقوق اﻹنسان. |
In November, a joint national office of the Ministry for the Status of Women and Women's Rights and the Haitian National Police was inaugurated by President Martelly. | UN | وفي تشرين الثاني/نوفمبر، افتتح الرئيس مارتيلي مكتبا وطنيا مشتركا لوزارة وضع المرأة وحقوقها والشرطة الوطنية الهايتية. |
111. the President opened the session, welcoming Mr. Anthony Lake to the post of Executive Director, assumed on 1 May 2010. | UN | 111 - افتتح الرئيس الجلسة بالترحيب بالسيد أنطوني ليك في منصب المدير التنفيذي الذي تولاه في 1 أيار/مايو 2010. |
1st meeting the President opened the 2010 United Nations Pledging Conference for Development Activities. | UN | الجلسة الأولى افتتح الرئيس مؤتمر الأمم المتحدة لإعلان التبرعات للأنشطة الإنمائية لعام 2010. |
1st meeting the President opened the 2006 United Nations Pledging Conference for Development Activities. | UN | الجلسة الأولى افتتح الرئيس مؤتمر الأمم المتحدة لعام 2006 لإعلان التبرعات للأنشطة الإنمائية |
1st meeting the President opened the 2004 United Nations Pledging Conference for Development Activities. | UN | الجلسة الأولى افتتح الرئيس مؤتمر الأمم المتحدة لإعلان التبرعات للأنشطة الإنمائية في عام 2004 |
1. the President opened the second regular session 2012 and welcomed all delegations. | UN | 1 - افتتح الرئيس الدورة العادية الثانية لعام 2012 ورحب بجميع الوفود. |
the Chairperson opened the sixty-seventh session of the Human Rights Committee. | UN | افتتح الرئيس الدورة السابعة والستين للجنة المعنية بحقوق اﻹنسان. |
92. the Chairperson opened the ninth meeting on 21 April 2011 and announced that the draft of the report of the session had been circulated to participants. | UN | 92- افتتح الرئيس الجلسة التاسعة في 21 نيسان/أبريل 2011 وأعلن أن مشروع تقرير الدورة قد وزّع على المشاركين. |
1st meeting the Chairperson opened the meeting. | UN | الجلسة الأولى افتتح الرئيس الجلسة |
Third Committee 1st meeting the Chairman opened the meeting and invited the Committee to observe a minute of silence to pay tribute to the memory of Mr. Sergio Vieira de Mello and all other United Nations personnel who perished in Baghdad. | UN | الجلسة الأولى افتتح الرئيس الجلسة ودعا اللجنة إلى التزام الصمت لمدة دقيقة حدادا على أرواح موظفي الأمم المتحدة الذين لقوا مصرعهم في بغداد وروح السيد سيرجيو فييرا دي ميلو. |
40. At the 2nd meeting, on 27 May, the Chairman opened the multi-stakeholder dialogue and made a statement. | UN | 40 - في الجلسة الثانية، المعقودة في 27 أيار/مايو، افتتح الرئيس الحوار بيـن أصحاب المصلحة المتعددين وأدلى ببيان. |
The segment was opened by the President, who expressed satisfaction with the progress already made by the Conference. | UN | وقد افتتح الرئيس هذا الجزء وأعرب عن رضاه للتقدم الذي أحرزه المؤتمر بالفعل. |
The high-level segment of the Conference of the Parties was opened by the President at the 12th plenary meeting, on 19 July 2001. | UN | 4- افتتح الرئيس الجزء الرفيع المستوى من مؤتمر الأطراف في الجلسة العامة 12 المعقودة في 19 تموز/يوليه 2001. |
4. The Chairperson-Rapporteur opened the 2009 Social Forum and invited the President of the Human Rights Council to make inaugural remarks. | UN | 4- افتتح الرئيس - المقرر دورة المحفل الاجتماعي لعام 2009 ودعا رئيس مجلس حقوق الإنسان إلى الإدلاء بملاحظات افتتاحية. |
148. A human rights workshop, promoted by the United Nations Information Centre, was officially opened by President Soeharto, in cooperation with the Centre for Human Rights. | UN | جاكـــرتا ١٤٨ - افتتح الرئيس سوهارتو رسميا حلقة عمل بشأن حقوق اﻹنسان، قام مركز اﻹعلام بالترويج لها، ذلك بالتعاون مع مركز حقوق اﻹنسان. |
29. The National Youth Commission was inaugurated by President Koroma on 25 November 2011. | UN | 29 - افتتح الرئيس كوروما، في 25 تشرين الثاني/نوفمبر 2011، أعمال اللجنة الوطنية للشباب. |
89. The Chair opened the high-level segment of the nineteenth session of the Commission on 11 May in a plenary session. | UN | 89 - افتتح الرئيس في جلسة عامة الجزء الرفيع المستوى من الدورة التاسعة عشرة للجنة في 11 أيار/مايو. |