Make way. Make way. | Open Subtitles | بأنه نادراً ما تخرج المتهمه من المحكمه حره افسحوا المجال افسحوا المجال |
Ladies, Make way. Make way. | Open Subtitles | ايتها السيدات ، افسحوا الطريق افسحوا الطريق |
All my lords and masters, Make way for his Lord's Grace. | Open Subtitles | ايها اللوردات والساده افسحوا الطريق لسموه |
- Folks, Clear back for her. - Clear back. | Open Subtitles | ـ يا رفاق، أفسحوا المجال لها ـ افسحوا المجال |
Clear the path, please. Clear, Clear! | Open Subtitles | افسحوا المجال, من فضلكم , ابتعدوا , ابتعدوا! |
Enough flattering, Make way, Give him some room, everybody back! | Open Subtitles | افسحوا المجال , اعطوه مساحة فليتراجع الجميع |
Eight minutes-plus if the tourists haul their asses Out of the way. | Open Subtitles | ثماني دقائق كحد اقصى اذا السياح افسحوا لنا الطريق |
Make way for the new freshman. Where do I find the books, the booze and the broads? | Open Subtitles | افسحوا المجال للجدد ، أين يمكنني وجود الكتب والخمر والفخورين؟ |
Make way, Make room for the brothers Bloom! | Open Subtitles | افسحوا الطريق , افسحوا المجال للإخوة بلوم |
Make some room! Move aside! Move aside. | Open Subtitles | افسحوا المجال,أرجوكم أرجوكم تنحوا جانباً,إنها حالة طارئة |
"Make room for me, I'm about to be born". | Open Subtitles | افسحوا لي مجالا, أنا على وشك أن أولد |
Make way for the queen regent. Make way for the king. | Open Subtitles | افسحوا الطريق للملكه الوصيه والملك |
Make room, precious cargo coming through. | Open Subtitles | افسحوا مجالاً، البضائع الثمينة قادمة. |
JONAH: Make a hole, yo. POTUS coming through. | Open Subtitles | افسحواالمجالللرئيس افسحوا المجال |
Clear a spot. We need to lay him down. | Open Subtitles | افسحوا مكاناً , علينا أن نجعله يستلقي |
Okay, folks, it's over. Clear the street. | Open Subtitles | حسنا يا رفاق لقد انتهينا افسحوا الشارع. |
Clear the way for Buttzilla! | Open Subtitles | افسحوا الطريق للمؤخرة العملاقة بوتزيلا |
Give my forensic anthropologist some room. | Open Subtitles | افسحوا المجال للمختصة القانونية بعلم الإنسان التي تخصني |
Out of the way, Out of the way. Let the people through. | Open Subtitles | افسحوا الطريق ، افسحوا الطريق دع الناس يمرون |
Gangway for the mail, please. | Open Subtitles | افسحوا الطريق للبريد من فضلكم |