Specifically, section 14 of the Act provides for the establishment, maintenance and support of a complete, adequate and integrated system of special education for the visually and hearing impaired, mentally retarded persons and other types of exceptional children in all regions of the country. | UN | وتحديداً، ينص الفرع ٤١ من القانون على إنشاء ورعاية ومساندة نظام كامل وملائم ومتكامل للتعليم الخاص لفاقدي السمع والبصر، والمتخلفين ذهنياً، وغيرهم من اﻷطفال غير العاديين في كل اقاليم البلد. |
It undoubtedly sets an example which will hopefully inspire similar initiatives by other regions of the world, thereby contributing to a more stable international order. | UN | وهي دون شك تضرب المثل الذي نأمل في أن يوحي بمبادرات مماثلة من طرف اقاليم أخرى في العالم، مما يساهم في نظام دولي أكثر استقراراً. |
Transparency is vital in building confidence and helps to restrain the destabilizing and excessive stockpiling of conventional armaments: an objective of benefit to all regions of the world. | UN | فالشفافية مسألة حيوية في بناء الثقة وتساعد على كبح جماح تخزين اﻷسلحة التقليدية المفرط والمؤدي الى عدم الاستقرار: فذلك هدف يفيد جميع اقاليم العالم. |
(c) Replicating the pilot survey and evaluation in other regions and subregions. | UN | )ج( تطبيق الاستقصاء والتقييم النموذجيين على وحدات اقاليم أخرى أو دون اقاليم. |