I am encouraged that my proposal has been widely recognized. | UN | ويسرني أن اقتراحي أُخِذ بعين الاعتبار على نطاق واسع. |
I am glad that Member States endorsed my proposal to reorganize the Secretariat's disarmament activities. | UN | ويسرني أن الدول الأعضاء قد أيدت اقتراحي لإعادة تنظيم أنشطة نزع السلاح في الأمانة العامة. |
At this stage, let me read out my proposal as amended: | UN | في هذه المرحلة، اسمحوا لي أن أقرأ اقتراحي بصيغته المعدلة: |
If there are no comments, I will assume that my suggestion that we place the amendment in either paragraph 10 bis or paragraph 11 bis stands. | UN | إذا لم يكن هناك تعليق آخر سأعتبر أن اقتراحي بإدخال التعديل في الفقرة 10 مكرر أو الفقرة 11 مكرر قد تمت الموافقة عليه. |
I earnestly appeal to Member States to back my proposal to declare Bangla one of the official languages of the United Nations. | UN | إنني أناشد الدول الأعضاء بدعم اقتراحي بشأن الإعلان عن البنغالية بوصفها واحدة من اللغات الرسمية للأمم المتحدة. |
my proposal is intended to serve as a basis for that planned discussion. | UN | وسيكون اقتراحي بمثابة أساس لتلك المناقشة المخطط لها. |
However, I would like to make a few comments on my proposal. | UN | ومع ذلك، أود أن أدلي ببعض الملاحظات على اقتراحي. |
The third element of my proposal concerns Famagusta. | UN | والعنصر الثالث من اقتراحي يتعلق بفاماغوستا. |
my proposal is based on an implicit acknowledgement of the obvious truth that organized crime does not recognize borders or respect States. | UN | ويقوم اقتراحي على أساس اعتراف ضمني بالحقيقة الواضحة التي مفادها أن الجريمة المنظمة لا تعترف بالحدود ولا تحترم الدول. |
In the same way, the first step of convening plenary meetings, as outlined in my proposal, will only facilitate the second step, of reaching agreement on a programme of work. | UN | وبنفس الطريقة لن تؤدي الخطوة الأولى وهي عقد جلسات عامة على النحو المبين في اقتراحي إلا إلى تيسير الخطوة الثانية أي التوصل إلى اتفاق بشأن برنامج عمل. |
In my proposal, the choice of mechanism between an ad hoc committee and a working group was left open. | UN | وكان اقتراحي يتيح الاختيار بين آلية اللجنة المخصصة وآلية الفريق العامل. |
That is my proposal to delegations and I should like to hear their reactions to it. | UN | وهذا هو اقتراحي للوفــود وأود أن استمع إلــى ردودهم. |
I am prepared to change my proposal so that we would meet here. | UN | وأنا مستعد لتغيير اقتراحي فنجتمع هنا في هذه القاعة. |
I think my proposal was quite clear, and everybody understands very well what I mean. | UN | أعتقد أن اقتراحي كان واضحاً للغاية وأن الجميع يفهم تماماً ما أعنيه. |
But my question at this point is whether the gist of my proposal is acceptable to delegations. | UN | ولكن سؤالي في هذه المرحلة هو ما إذا كان جوهر اقتراحي مقبولا للوفود. |
That is my proposal for the reorganization of our work. | UN | هذا هو اقتراحي في إطار إعادة تنظيم أعمالنا. |
You're not gonna like my suggestion, but how about walk? | Open Subtitles | لن يُعجبك اقتراحي ولكن، ما رأيك في أن تمشي؟ |
I repeat, my suggestion that we follow the clusters of last year is only that: a suggestion. | UN | وأكرر، أن اقتراحي بأن نتبع مجموعات العام الماضي ليس سوى اقتراح. |
The PRESIDENT: Thank you very much. I hope my suggestion of 45 minutes' suspension will be acceptable to Ambassador Nasseri. | UN | الرئيس: أشكركم جداً وآمل أن يكون اقتراحي بتعلق الجلسة لمدة ٥٤ دقيقة مقبولاً للسفير ناصري. |
I was wondering if you had considered my proposition. | Open Subtitles | كنت أتساءل عما إذا كنت قد نظرت في اقتراحي. |
The Committee has taken this factor into account in its consideration of the proposals of the Board of Auditors. | UN | وقد أخذت اللجنة هذا العامل في الحسبان عند نظرها في اقتراحي مجلس مراجعي الحسابات. |
I hope that my motion not to take action on the draft resolution will be adopted without a vote. | UN | آمل أن يعتمد اقتراحي بعدم البت في مشروع القرار هذا دون تصويت. |
43. Mr. Flinterman said that he agreed with Mr. Neuman's and Mr. Iwasawa's proposals. | UN | 43 - السيد فليتنرمان: قال إنه يؤيد اقتراحي السيد نويمان والسيد إيواساوا. |
All right, here's how I propose we solve our impasse. | Open Subtitles | حسناً، هذا هو اقتراحي لحل مشكلتنا العويصة |
Now what I'm proposing, I know it sounds risky, but walkers are already slipping through the exits. | Open Subtitles | أعلم أن اقتراحي سيبدو خطرًا، لكن السائرين ينسلّون من المخارج فعليًّا. |