ويكيبيديا

    "اقتراح تأجيل" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • To adjourn the
        
    • propose adjournment
        
    • the proposal to defer
        
    • the motion to adjourn
        
    • propose the adjournment
        
    • proposal to postpone
        
    • proposal to defer the
        
    • the proposal to adjourn
        
    (c) To adjourn the debate on the question under discussion; UN )ج( اقتراح تأجيل المناقشة في المسألة قيد البحث ؛
    (c) To adjourn the debate on the item under discussion; UN (ج) اقتراح تأجيل مناقشة البند الذي يكون قيد البحث؛
    To adjourn the debate on the question under discussion; UN (ج) اقتراح تأجيل التداول في المسألة قيد البحث؛
    He/she shall also have the power to propose adjournment or closure of the debate or adjournment or suspension of a meeting. UN وله أيضاً سلطة اقتراح تأجيل المناقشة أو إقفال بابها أو رفع إحدى الجلسات أو تعليقها.
    Cuba, in keeping with the position taken by the Special Committee on Decolonization and the Movement of Non-Aligned Countries, would vote against the proposal to defer the decision. UN وقال إن كوبا سوف تصوت ضد اقتراح تأجيل القرار تمشياً مع موقف اللجنة الخاصة ﻹنهاء الاستعمار وحركة بلدان عدم الانحياز.
    To adjourn the debate on the question under discussion; UN (ج) اقتراح تأجيل التداول في المسألة قيد البحث؛
    14. The motion To adjourn the debate was adopted by 80 votes to 79, with 15 abstentions. UN 14 - اعتمد اقتراح تأجيل المناقشة بأغلبية 80 صوتاً مقابل 79 مع امتناع 15 عضواً عن التصويت.
    (c) To adjourn the debate on the item under discussion; UN )ج( اقتراح تأجيل مناقشة البند الذي يكون قيد البحث؛
    98. A recorded vote was taken on the motion To adjourn the debate on draft resolution A/C.3/63/L.33. UN 98 - أجري تصويت مسجل على اقتراح تأجيل مناقشة مشروع القرار A/C.3/63/L.33.
    99. The motion To adjourn the debate on draft resolution A/C.3/63/L.33 was rejected by 90 votes to 54, with 34 abstentions. UN 99 - رُفض اقتراح تأجيل مناقشة مشروع القرار A/C.3/ 63/L.33 بأغلبية 90 صوتا مقابل 54، وامتناع 34 وفدا عن التصويت.
    To adjourn the debate on the question under discussion; UN (ج) اقتراح تأجيل التداول في المسألة قيد البحث؛
    To adjourn the debate on the question under discussion; UN (ج) اقتراح تأجيل التداول في المسألة قيد البحث؛
    44. A recorded vote was taken on the proposal To adjourn the debate on draft resolution A/C.3/60/L.45. UN 44 - أجري تصويت مسجل بشأن اقتراح تأجيل المناقشة المتعلقة بمشروع القرار A/C.3/60/L.45.
    95. A recorded vote was taken on the proposal To adjourn the debate on draft resolution A/C.3/60/L.46. UN 95 - تم إجراء تصويت مسجل على اقتراح تأجيل مناقشة مشروع القرار A/C.3/60/L.46.
    96. The proposal To adjourn the debate on draft resolution A/C.3/60/L.46 was rejected by 70 votes to 64, with 26 abstentions. UN 96 - تم رفض اقتراح تأجيل مناقشة مشروع القرار A/C.3/60/L.46 بأغلبية 70 صوتا مقابل 64 وامتناع 26 عضوا عن التصويت.
    If successful, the motion To adjourn the debate would prevent us from even considering the issues covered in the draft resolution and already adopted by the Third Committee. UN وإذا تكلل اقتراح تأجيل المناقشة بالنجاح، سيمنعنا ذلك حتى من النظر في المسائل الواردة في مشروع القرار التي اعتمدتها اللجنة الثالثة بالفعل.
    The European Union strongly urges delegations to vote against the motion To adjourn the debate for reasons of principle, regardless of their voting intentions on the draft resolution on the situation of human rights in Belarus. UN ويحث الاتحاد الأوروبي الوفود بشدة على التصويت ضد اقتراح تأجيل المناقشة لأسباب مبدئية، بغض النظر عن نواياها بخصوص التصويت على مشروع القرار بشأن حالة حقوق الإنسان في بيلاروس.
    The Chairperson shall rule on points of order and have the power to propose adjournment or closure of the debate or adjournment or suspension of a meeting. UN ويبت الرئيس في النقاط النظامية، وتكون له صلاحية اقتراح تأجيل المناقشة أو إقفال بابها، أو رفع الجلسة أو تعليقها.
    He or she shall rule on points of order and shall also have the power to propose adjournment or closure of the debate or adjournment or suspension of a meeting. UN ويبت في النقاط النظامية ويملك أيضاً سلطة اقتراح تأجيل المناقشة أو إقفال بابها أو رفع الجلسة أو تعليقها.
    The Chairperson shall rule on points of order and shall have the power to propose adjournment or closure of the debate or adjournment or suspension of a meeting. UN ويبت في النقاط النظامية. ويملك أيضاً سلطة اقتراح تأجيل المناقشة أو إقفال بابها، أو رفع الجلسة أو تعليقها.
    Norway therefore supported the proposal to defer the vote. UN لذلك فإن النرويج تؤيد اقتراح تأجيل التصويت.
    the motion to adjourn debate on the draft resolution would be nothing less than an attempt to evade such vigilance. UN وإن اقتراح تأجيل مناقشة مشروع القرار لا يمكن إلا أن يكون بمثابة محاولة لتقويض هذه اليقظة.
    He may also propose the adjournment or the closure of the debate or the adjournment or the suspension of a meeting. UN وله أيضاً اقتراح تأجيل المناقشة أو إقفال بابها أو رفع جلسة أو تعليقها.
    Ms. CHANET supported the proposal to postpone consideration of the report. UN 16- السيدة شانيه أيدت اقتراح تأجيل النظر في التقرير.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد