ويكيبيديا

    "اقتصادي أو" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • economic or
        
    • or economic
        
    There is no economic or trade activity to speak of. UN ولا يكاد يوجد نشاط اقتصادي أو تجاري يذكر.
    In the absence of funding and technological resources, no economic or social agenda could hope to be conducted. UN وفي ظل عدم وجود التمويل والموارد التكنولوجية لا يمكن أن نأمل في تنفيذ أي برنامج اقتصادي أو اجتماعي في هذا المجال.
    Branch collective agreements, which are concluded for one or several economic or non-economic branches in the territory of the republic, are applied to all employees and employers in particular branches. UN أما الإتفاقات الجماعية الفرعية، التي تعقد من أجل فرع اقتصادي أو غير اقتصادي أو أكثر في أراضي الجمهورية فتطبق على كل أصحاب العمل والمستخدمين في فروع بعينها.
    Income from economic or professional activity in personal capacity; self-employed; UN الدخل من نشاط اقتصادي أو مهني بقدرات شخصية؛
    The market for such supplies and services was firmly in balance and there was no economic or political justification for disrupting it. UN وهناك توازن في سوق الإمدادات والخدمات، وليس هناك مبرر اقتصادي أو سياسي للتدخل في هذا السوق.
    The market for such supplies and services was firmly in balance and there was no economic or political justification for disrupting it. UN وهناك توازن في سوق الإمدادات والخدمات، وليس هناك مبرر اقتصادي أو سياسي للتدخل في هذا السوق.
    There is no economic or social activity in Cuba that has not suffered its consequences. UN ولا يوجد في كوبا نشاط اقتصادي أو اجتماعي لم يعان من نتائج الحصار.
    The barriers to ratification thus seemed to be of a political rather than an economic or legal nature. UN وقال إن العقبات التي تحول دون التصديق على الاتفاقية ذات طابع سياسي وليست ذات طابع اقتصادي أو قانوني.
    Development, as social workers know, is not just a geographic, economic or societal concept. UN فالتنمية، كما يعرف الأخصائيون الاجتماعيون، ليست مجرد مفهوم جغرافي أو اقتصادي أو مجتمعي.
    She also wished to underscore the fact that human rights violations, particularly racism, could not be justified on any economic or political grounds. UN وأكدت أن انتهاك حقوق اﻹنسان، وبوجه الخصوص العنصرية، لا يمكن أن يبررا بأي اعتبار اقتصادي أو سياسي.
    Non-military threats to security could be political, environmental, economic or social in nature. UN فاﻷخطار غير العسكرية التي تهدد اﻷمن قد تكون ذات طابع سياسي أو بيئي أو اقتصادي أو اجتماعي.
    It has been shown that not a single economic or social aspect of our situation escapes the consequences of the blockade; that is, after all, the declared objective. UN ولقد ثبت أنه لم ينج أي جانب اقتصادي أو اجتماعي من حياتنا من نتائج الحصار، وهذا هو على كل حال الهدف المعلن.
    The " spiritual " dimension cannot, of course, be juxtaposed with the political, economic or cultural dimension. UN إذ لا يمكن بالطبع وضع ما هو " روحي " في مقابل ما هو سياسي أو اقتصادي أو ثقافي.
    However, international migration entails the loss of human resources for many countries of origin and may give rise to political, economic or social tensions in countries of destination. UN إلا أن الهجرة الدولية تنطوي على فقدان الكثير من بلدان المنشأ للموارد البشرية، بل وقد تتسبب في حالات توتر سياسي أو اقتصادي أو اجتماعي في بلدان المقصد.
    Israeli occupation interfered with Palestinian national development plans and paralysed efforts to make any significant economic or social changes. UN وأوضح أن الاحتلال الإسرائيلي يعطل خطط التنمية الوطنية الفلسطينية ويشلّ الجهود الرامية إلى إحداث أي تغيير اقتصادي أو اجتماعي هام.
    In the budgetary and financial spheres, the Government of Mexico has not promulgated or applied laws or unilateral measures relating to an economic or financial embargo against any country, and therefore fully complies with the provisions of United Nations General Assembly resolution 65/6. UN وفي المجال المصرفي والمالي، لم تُصدر الحكومة المكسيكية ولم تطبِّق أي قانون أو تدبير انفرادي يرمي إلى فرض حصار اقتصادي أو مالي على أي بلد.
    Progress here is often due to individual factors, such as the country joining a particular economic or trade grouping, which requires improved standards of national accounting. UN وكثيرا ما يعزى التقدم المحرز هنا إلى عناصر فردية، كانضمام البلد إلى تجمع اقتصادي أو تجاري معين، اﻷمر الذي يستلزم تحسين قواعد المحاسبة القومية.
    Not a single economic or social activity has been spared the destructive and destabilizing impact of the United States Government's aggressive policy. UN ولم يسلم نشاط اقتصادي أو اجتماعي واحد من التأثير المدمر والمزعزع للاستقرار الناجم عن السياسة العدوانية لحكومة الولايات المتحدة.
    13. The Economic and Social Council advises the Government on projects and possible laws that have an economic or social character. UN 13 - ويسدي المجلس الاقتصادي والاجتماعي المشورة إلى الحكومة بشأن المشاريع والقوانين المحتملة، والتي تتسم بطابع اقتصادي أو اجتماعي.
    The Government has shown no interest whatsoever in implementing any economic or political reform that would lead to democratic change and a free-market economy. UN إذ أنها لم تبد أي اهتمام على الإطلاق بتنفيذ أي إصلاح اقتصادي أو سياسي من شأنه أن يفضي إلى تغيير ديمقراطي واقتصاد يقوم على حرية السوق.
    It is inadmissible to seek solutions to bilateral political differences through military or economic coercion or through any other form of pressure that undermines the sovereignty and independence of nations and harms the well-being of peoples. UN ومن غير المقبول السعي إلى حلول للخلافات السياسية الثنائية من خلال قسر عسكري أو اقتصادي أو بأي شكل من أشكال الضغط التي تمس سيادة الدول واستقلالها وتضر برفاهية شعوبها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد