"اكوادور" - قاموس عربي انجليزي

    ويكيبيديا

    "اكوادور" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Ecuador
        
    • Ecuadorian
        
    • Austria
        
    • Belarus
        
    • Bangladesh
        
    • Bahamas
        
    • delegation
        
    • Byelorussian Soviet
        
    • Barbados
        
    • Belize
        
    In that context, Ecuador views as vital the work under way to restructure and strengthen the world Organization. UN وفي هذا السياق، ترى اكوادور أن من الحيوي العمل الجاري اﻵن ﻹعادة تشكيل المنظمة العالمية وتعزيزها.
    ● Production of a digital mosaic of the Amazon Region in Ecuador, with reference to plant coverage and current land use; UN • انتاج صور لسطوح ابتعاث رقمية لمنطقة اﻷمازون في اكوادور ، مع تحديد الغطاء النباتي والاستخدامات الراهنة لﻷرض ؛
    The Government of Ecuador specified that the provisions from which it had derogated were articles 12, 17 and 21 of the Covenant. UN وبينت حكومة اكوادور أن الأحكام التي لم تتقيد بها هي المواد 12 و17 و21 من العهد.
    Ecuador urgently calls for agreements to forgive the heavy external debt. UN وتطالب اكوادور بصورة ملحة بالتوصل إلى اتفاقات للإعفاء من الديون الخارجية المرهقة.
    Concluding observations of the Committee on the Rights of the Child: Ecuador UN ملاحظات ختامية للجنة حقوق الطفل: اكوادور
    Significant increases in cocaine seizure were noted in Ecuador and Venezuela in 1999, both of which border Colombia. UN ولوحظت زيادات كبيرة في مضبوطات الكوكايين في عام 1999 في اكوادور وفنزويلا، وكلتاهما مجاورتان لكولومبيا.
    Ecuador Patricio Palacios, Franklin Chávez, Juan F. Holguín UN اكوادور باتريسيو بالاسيوس ، فرانكلين تشافيز ، خوان ف.
    Ecuador noted that the provision of weapons and of premises to the criminal group were targeted under its legislation as specific offences. UN ولاحظت اكوادور أن تقديم أسلحة وأماكن للجماعة الإجرامية يدخل ضمن إطار جرائم محددة بمقتضى تشريعاتها.
    Ecuador reported that such cooperation was not available under its legal system. UN وأفادت اكوادور بأن ذلك التعاون غير متاح بمقتضى نظامها القانوني.
    Ecuador indicated it would need assistance to develop the required legal reform. UN وذكرت اكوادور أنها ستحتاج إلى المساعدة للقيام بالاصلاح القانوني المطلوب.
    Ecuador noted that the provision of weapons and of premises to the criminal group were targeted under its legislation as specific offences. UN ولاحظت اكوادور أن تقديم أسلحة وأماكن للجماعة الإجرامية يدخل ضمن إطار جرائم محددة بمقتضى تشريعاتها.
    Ecuador reported that such cooperation was not available under its legal system. UN وأفادت اكوادور بأن ذلك التعاون غير متاح بمقتضى نظامها القانوني.
    Ecuador indicated it would need assistance to develop the required legal reform. UN وذكرت اكوادور أنها ستحتاج إلى المساعدة للقيام بالاصلاح القانوني المطلوب.
    Although Ecuador had for some time been facing a difficult economic situation, it was up to date with the payment of its assessed contributions. UN 40- وقال انه على الرغم من أن اكوادور ظلت تعاني منذ وقت من ضائقة اقتصادية فانها حافظت على سداد جميع اشتراكاتها المقررة.
    Reform of the Civil and Penal Codes provided an opportunity to bring Ecuador's legislation into line with international standards. UN وقالت إن إصلاح القانون المدني وقانون العقوبات ينص على إمكانية جعل تشريعات اكوادور متوافقة مع المعايير الدولية.
    She also urged Ecuador to adopt proactive legislation to overcome stereotyping and traditions that discriminated against married women. UN كما حثت اكوادور على اعتماد تشريع استباقي من أجل التغلب على القوالب النمطية والتقاليد التي تنفذ ضد المرأة المتزوجة.
    In 2003, seminars will be conducted in Chile, Ecuador, Indonesia, Mongolia and Ukraine, as well as a subregional seminar for the 14 countries of Southern Africa. UN وفي عام 2003، ستعقد حلقات دراسية في اكوادور واندونيسيا وأوكرانيا وشيلي ومنغوليا، وستعقد كذلك حلقة دراسية دون اقليمية لبلدان الجنوب الأفريقي الأربعة عشر.
    The representative of Ecuador stated that his Government included in its strategy the development of services for drug users in custody. UN وقال ممثل اكوادور ان حكومة بلده أدرجت في استراتيجيتها موضوع استحداث خدمات لأجل متناولي العقاقير المحتجزين.
    Ecuador had also recently amended its criminal law to provide alternative punishments, in particular for minor offences. UN وقامت اكوادور أيضا في الفترة الأخيرة بتعديل قانونها الجنائي لينص على عقوبات بديلة، وخاصة بالنسبة للجرائم الطفيفة.
    Ecuador and Venezuela, both bordering Colombia, have registered rising trends in recent years. UN وسجّلت اكوادور وفنـزويلا، وكل منهما بلد مجاور لكولومبيا، اتجاهات صاعدة في السنوات الأخيرة.
    Today, however, Peru launched military operations against Ecuadorian army positions located in Ecuadorian territory. UN غير أن بيرو شنت اليوم عمليات عسكرية ضد مواقع جيش اكوادور الواقعة في اراضي إكوادور.
    Austria . 3 August 1977 UN اكوادور ٢٧ آب/أغسطس ١٩٧٤ ١٢ آذار/مارس ١٩٧٥
    Belarus 12 November 1973 3 January 1976 UN اكوادور ٦ آذار/مارس ٩٦٩١ ٣ كانون الثاني/يناير ٦٧٩١
    Bangladesh 2 September 1990 1 September 1992 UN اكوادور ٢ أيلول/سبتمبر ٠٩٩١ ١ أيلول/سبتمبر ٢٩٩١
    Bahamas 31 March 1981 a/ UN اكوادور ٢١ آذار/مارس ٥٧٩١ ٢١ أيار/مايو ٥٧٩١
    The national report of Ecuador. Submitted by the delegation of Ecuador. UN التقرير الوطني لاكوادور، قدمه وفد اكوادور.
    (Ecuador) (Egypt) (Byelorussian Soviet Socialist Republic) UN والعشرون )اكوادور( )مصر( )جمهورية بييلوروسيا الاشتراكية
    Barbados 25 June 1969 4 April 1972 3 July 1972 UN اكوادور ٨ تموز/يوليه ١٩٦٩ ٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٦٩
    Belize 14 February 1992 UN اكوادور ١٤ شباط/فبراير ١٩٦٧

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد