This arrangement enables the national machinery to be represented in the Cabinet, the highest decision-making body in Government. | UN | وهذا الترتيب يتيح تمثيل الآلية الوطنية في مجلس الوزراء، وهو أعلى هيئة تتخذ القرارات في الحكومة. |
The national machinery guides agencies in developing the plans, which are then reviewed by Congress and the national machinery. | UN | وتوجه الآلية الوطنية هذه الوكالات فيما يتعلق بإعداد الخطط، التي يتولى بعد ذلك الكونغرس والآلية الوطنية استعراضها. |
Where the national machinery is well established, new demands are placed on the machinery as equality policy becomes part of the mainstream. | UN | وفي الأماكن التي تأسست فيها الآلية الوطنية بشكل جيد، تتولد طلبات جديدة على الآلية بعد أن يتم تعميم سياسة المساواة. |
It requested information about the mandate of and the resources available to the national mechanism established to protect women's and children's rights. | UN | وطلبت معلومات عن ولاية الآلية الوطنية المنشأة لحماية حقوق النساء والأطفال وعن الموارد المتاحة لها. |
Mexico requested information about progress made in the formulation of public policies to address torture, including its criminalization and the establishment of the national mechanism. | UN | واستعلمت المكسيك عن التقدم المحرز في صياغة سياسات عامة لمكافحة التعذيب بوسائل منها تجريمه وإنشاء الآلية الوطنية. |
In this context, the SPT notes that the Hessian Ministry of Justice has considered providing the NPM with additional staff and funding. | UN | وتلاحظ اللجنة في هذا الصدد أن وزارة العدل بولاية هيس نظرت في إمكانية إمداد الآلية الوطنية بموارد بشرية ومالية إضافية. |
Through this reform Japan's national machinery was reinforced. | UN | ومن خلال هذا الإصلاح، جرى تعزيز الآلية الوطنية لليابان. |
national machinery for Women: Ministry of Gender Equality (MOGE) | UN | الآلية الوطنية للمرأة: وزارة شؤون المساواة بين الجنسين |
A sound juridical structure was essential to support the national machinery's efforts to protect women's rights. | UN | وأضافت أن وجود هيكل قانوني سليم هو شرط أساسي لدعم جهود الآلية الوطنية في مجال حماية حقوق المرأة. |
Every effort must be made to ensure that the Office played a vigorous advocacy role in the context of national machinery to eliminate discrimination against women. | UN | وينبغي بذل كل جهد ممكن للتأكد من أن المكتب يؤدي دورا حقيقيا في سياق الآلية الوطنية من أجل القضاء على التمييز ضد المرأة. |
The national machinery collaborated with employment and recruitment bodies towards achieving that goal and also supported training in that field. | UN | وتتعاون الآلية الوطنية مع هيئات العمالة والتوظيف بغية تحقيق ذلك الهدف، كما أنها تدعم التدريب في هذا المجال. |
Please describe the measures taken to strengthen the national machinery. | UN | ويرجى بيان التدابير المتخذة الرامية إلى تعزيز الآلية الوطنية. |
Please describe the measures taken to strengthen the national machinery. | UN | ويرجى بيان التدابير المتخذة الرامية إلى تعزيز الآلية الوطنية. |
She wondered whether the restructuring of the national machinery had enhanced or diminished the visibility of gender equality concerns. | UN | وتساءلت عما إذا كانت إعادة هيكلة الآلية الوطنية قد عززت رؤية شواغل المساواة بين الجنسين أم أضعفتها. |
The national machinery for Women's Rights has pursued effective initiatives aimed at changing stereotypes and encouraging girls to pursue education leading to wider career choices. | UN | وقد اتخذت الآلية الوطنية لحقوق المرأة مبادرات فعالة تهدف إلى تغيير القوالب النمطية وتشجيع الفتيات على مواصلة التعليم الذي يتيح خيارات مهنية أوسع نطاقاً. |
It asked how the national mechanism for follow-up to the implementation of CRPD would work. | UN | واستفسرت عن الكيفية التي ستعمل بها الآلية الوطنية لمتابعة التنفيذ. |
61. Spain stated that the national mechanism for the Prevention of Torture would be established, pursuant to OP-CAT obligations. | UN | 61- ذكرت إسبانيا أن الآلية الوطنية لمنع التعذيب سوف تنشأ وفقا لالتزامات البروتوكول الاختياري لاتفاقية مناهضة التعذيب. |
Although the initial thinking had been to place the national mechanism within the jurisdiction of the Ministry of Justice, bills proposed more recently placed it under the jurisdiction of Congress rather than the executive branch. | UN | وعلى الرغم من أن التفكير الأولي كان يهدف إلى جعل الآلية الوطنية من اختصاص وزارة العدل، إلا أن مشاريع القوانين المقترحة في الآونة الأخيرة جعلتها من اختصاص الكونغرس بدلا من السلطة التنفيذية. |
This Unit operates near the institution of the Ombudsman, and it exercises the duties of the national mechanism for the Prevention of Torture. | UN | وتتبع هذه الوحدة لأمين المظالم، وتمارس مهام الآلية الوطنية لمنع التعذيب. |
It also welcomes the positive responses given by the relevant authorities to the majority of recommendations made by the NPM. | UN | وترحب أيضاً باستجابة السلطات المعنية لمعظم التوصيات التي قدمتها الآلية الوطنية. |
The other national mechanism for gender equality, the Commission for Equality in Work and Employment was maintained despite the reform. | UN | إن الآلية الوطنية الأخرى للمساواة بين الجنسين، وهي لجنة المساواة في العمل والتوظيف، استبقيت على الرغم من الإصلاح. |
Such a national mechanism should consider how to ensure that the information provided is not used to produce any kind of classification or ranking. | UN | وينبغي لتلك الآلية الوطنية أن تنظر في كيفية ضمان عدم استخدام ما يقدَّم من معلومات لإجراء أي نوع من التصنيف أو الترتيب. |