ويكيبيديا

    "الآن ما" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Now what
        
    • now has
        
    • Now that
        
    • now in
        
    • is now
        
    • are now
        
    • now I
        
    • was now
        
    Now, what do you think of when you look at that? Open Subtitles الآن , ما الذي تعتقدينه عندما تنظرين إلى هذا ؟
    But right now, what the world needs is a madman. Open Subtitles و لكن الآن ما يحتاجه العالم هو رجل مجنون
    If you absolutely had to build a capacitor here, now, what would it take to build it? Open Subtitles إذا ليس لديك مشكلة على الاطلاق ،لبناء مكثف هنا، الآن ما الذي يتطلبه الأمر لبنائه؟
    Right now, what we really need are units of B-positive blood. Open Subtitles لكن الآن ما نحتاجه حقا هي وحدات دمّ بي ايجابي
    UNSOA now has approximately 18 months of experience in operating out of Kenya. UN وللبعثة الآن ما يقرب من 18 شهرا من خبرة العمل انطلاقا من كينيا.
    Now, what story do you have to tell us, my dear? Open Subtitles الآن, ما القصه التي عليكِ أن تقصيها علينا يا عزيزتي؟
    Now, what's even freakier is the molecular makeup is like nothing the pathologist has ever seen in any human or animal. Open Subtitles الآن ما أغرب من ذلك أن التركيب الجزيئي لا يبدو كشئ رأه إخصائي الأمراض في أي إنسان أو حيوان
    You can't help him now. What difference does it make? Open Subtitles لا يمكنك مساعدته الآن ما الفائدة من ذلك ؟
    I had one more year. Now what will they remember? Open Subtitles كان باقى لي سنة واحدة الآن ما سوف يتذكرون؟
    Now, what I need you to do is let him win slowly, Open Subtitles الآن , ما أريدكِ أن تفعليه هو السماح له بالفوز ببطء
    Now what could have made you part with such a masterpiece? Open Subtitles الآن ما السّبب الوجيه الذي دفعكِ للتخلّص من تحفة كهذه؟
    Now, what you're smelling is not barbecue, ladies and gentlemen. Open Subtitles الآن ما تشمونه ليست رائحة شواء يا سيداتي وسادتي
    Now what are we blaming the democrats for, huh? Open Subtitles الآن ما نحن إلقاء اللوم الديمقراطيين ل، هاه؟
    Now, what's the first thing you remember happening that night? Open Subtitles الآن, ما هو أول شيء تتذكرين حدوثه بتلك الليلة؟
    The Office management knows Now what needs to be done and the emphasis should be placed on implementation and follow-up. UN وتدرك إدارة المفوضية الآن ما الذي ينبغي عمله، ولذلك ينبغي التركيز على التنفيذ والمتابعة.
    Now what I'm picking up on is just a genuine moment of friendship and respect. Open Subtitles الآن ما أستشعره هو لحظة خالصة من الصداقة والإحترام
    Now, what's this I hear about a cat stuck up in a tree? Open Subtitles الآن ما هذا الذي أسمعه بخصوص قط عالق في شجرة؟
    Oh, Now what do we see there on the gun barrel? Open Subtitles أوه، الآن ما نراه هناك على برميل بندقية؟
    Now what's this knobby thing do? Open Subtitles الآن ما الذي يفعله ذلك الشئ الذي يشبه قبضة الباب؟
    So if you know right Now that what I've been doing here is a carefully curated falsehood, Open Subtitles إذا لو تعلمين الآن ما أقوم به هنا هو إفتراء قسيس بدقة
    The package is now in a preliminary format and is ready for pilot testing. UN والبرنامج اﻵن ما زال في شكل أولي وهو معد للاختبار التجريبي.
    There is now evidence of how issues dealt with during the reviews and originally fraught with hesitance have been dispelled and allayed. UN فهناك الآن ما يدل على أنَّ المشاكل التي عُولجت أثناء عمليات الاستعراض وكانت مستعصية في البداية قد حُلَّت أو خُفِّفت.
    There are now upwards of 140 such centres. UN ويوجد الآن ما يصل إلى 140 من هذه المراكز.
    Even now I continue to puzzle over Olivia's actions. Open Subtitles حتى الآن ما زلت للغز على الإجراءات أوليفيا.
    The Territory's clearance rate in homicide cases was now over 65 per cent, above the national average, and it was continuing to improve. VI. Environmental protection and disaster preparedness UN وقد بلغ معدل الإقليم بالنسبة للفصل النهائي في جرائم القتل دون سبق الإصرار الآن ما يزيد على 65 في المائة، وهو أعلى من المتوسط الوطني، ومستمر في التحسن.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد