ويكيبيديا

    "الأتفاق" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • deal
        
    • agreement
        
    • agree
        
    • arrangement
        
    • the bargain
        
    • agreed
        
    • contract
        
    Al Badi's days are numbered if that deal goes down. Open Subtitles أيام البادي معدودة أذا ما تم توقيع ذلك الأتفاق
    This deal you made, does it include the crew's immunity? Open Subtitles هذا الأتفاق الذي عقدته هل يشمل الحصانة للفريق ؟
    Ray Charles headlines at a thousand per or no deal. Open Subtitles عناوين راي تشارلز بألف لكل واحدة أو الغ الأتفاق
    By mutual agreement, we shall hear brief, final statements, Open Subtitles عن طريق الأتفاق المتبادل سنسمع البيانات الختامية الموجزة
    Aside from the fact that they've thrice delayed departure and seem unable to agree on the simplest matter? Open Subtitles بصرف النظر عن أنهم أخروا الرحلة ثلاث مرات وأنهم يبدون غير قادرين على الأتفاق على أبسط الأمور؟
    If Mr. McDeere has a moral dilemma with this arrangement, Open Subtitles لو مستر ماكدير لديه مشكلة اخلاقية مع هذا الأتفاق
    $2,000. It's a deal. Will you take a cheque? Open Subtitles ألفان، هذا هو الأتفاق هل تقبل شيكاً بالمبلغ؟
    Cuttin'it pretty close there, pal. I almost sealed the deal. Open Subtitles كانت على وشك الأنتهاء يا صاح تقريبًا كدت احسم الأتفاق
    That happens when I get the money. That's the deal. Open Subtitles هذا يحدث عندما أحصل على المال هذا هو الأتفاق
    The deal is, a fair fight between you and Ice. Open Subtitles الأتفاق كان ينص على معركة عادلة بينك وبين ايس
    Do this deal and I'll sit on what I know about you. Open Subtitles أتم هذا الأتفاق وسأبقي على ما أعلمه عنك في طي الكتمان،
    I'm not gonna apologize for doing my job, especially considering the lengths I had to go to to keep our bargain, but a deal is a deal. Open Subtitles لن أعتذر لقيامي بعملي، وخاصة بالنظر إلى أي حد يضطرني للذهاب إليه للحفاظ على اتفاقنا، ولكن الأتفاق هو الأتفاق.
    Well, they have no incentive to change the deal. Open Subtitles حسنا ، ليس لديهم أي حافز لتغيير الأتفاق
    You killed my partner in cold blood. So here's the deal. Open Subtitles لقد قتلت شريكتي بدم بارد، لذا إليك الأتفاق
    I know it's not a great deal, but it's the only deal you got. Open Subtitles أعرف أنه ليس إتفاق جيد، ولكن، أنهُ الأتفاق الوحيد الذى لديك.
    "and I would never would've made this deal if you hadn't lied to me." Open Subtitles ولم أكن لأقوم بهذا الأتفاق أبدًا لو لم تكذبِ علي
    Some kind of sick, twisted deal you got going on, uh? Open Subtitles بعض من الأتفاق الملتوي المريض الذي تعمل عليه
    Can we make a deal that everyone is home for Tuesdays and Thursdays and Sundays? Open Subtitles هل يمكننا الأتفاق أن يجتمع الجميع بأيام الثلاثاء والخميس والأحد؟
    No, our agreement is whatever I say it is. Open Subtitles لا ، الأتفاق هو كل ما أقوله لك
    I be forced to agree with you, but there's just time to get her to minimum safe distance. Open Subtitles قد أضطر إلى الأتفاق معك لكن هنا وقت فقط لأخذها لحد أدنى من مسافة آمنة.
    Yeah, well, this arrangement has us spending the rest of our lives sitting in the nosebleeds. Open Subtitles أجل، أن هذا الأتفاق يجعلنا نقضي بقية حياتنا نجلس في المقاعد العليا للملعب.
    That's just to make sure you maintain your end of the bargain. Open Subtitles هذا فقط للتأكد من تنفيذ جانبك من الأتفاق
    They said they'd agreed it with my mum and then they asked me what I wanted to do, but I think they'd have made me stay anyway. Open Subtitles قالوا أنني عنيدة الأتفاق مع أمي ثم سألوني ما أريد أن أفعله لكن أعتقد أنهم سيجعلوني أبقاء على أي حال
    You no break contract. So, I no break. Open Subtitles أنت لم تخرق الأتفاق ، و انا لن اخرق الأتفاق

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد