ويكيبيديا

    "الأجزاء الشمالية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • northern parts
        
    • the north
        
    • the northern
        
    • northern part
        
    • northern portions
        
    The drought is worsening in the central regions and has extended to the northern parts of the country. UN ويتزايد الجفاف سوءاً في المناطق الوسطى وامتد إلى الأجزاء الشمالية من البلد.
    Drought is deepening in the central regions and has extended to the northern parts of the country. UN ويتزايد الجفاف في المناطق الوسطى وقد امتد إلى الأجزاء الشمالية من البلد.
    The Governments of Mali and the Niger successfully resolved conflicts with Tuareg groups in the northern parts of their countries. UN فقد نجحت حكومتا مالي والنيجر في تسوية صراعاتها مع جماعات الطوارق في الأجزاء الشمالية من البلدين.
    The Governments of Mali and the Niger successfully resolved conflicts with Tuareg groups in the northern parts of their countries. UN فقد نجحت حكومتا مالي والنيجر في تسوية صراعاتها مع جماعات الطوارق في الأجزاء الشمالية من البلدين.
    The main areas of unrest in Sri Lanka are in the north and east, where the civil conflict with the LTTE took place. UN إذ إن المناطق الرئيسية للاضطرابات في سري لانكا تقع في الأجزاء الشمالية والشرقية، مسرح الحرب الأهلية التي دارت مع حركة نمور التاميل.
    Shelters and crisis centres do not exist on many reserves, and half of Manitoba's reserves are located in remote northern parts of the province. UN ولا توجد أماكن إيواء ومراكز أزمات في كثير من المحميات، ويقع نصف محميات مونتابو في الأجزاء الشمالية النائية في المقاطعة.
    For example, the Igwe's cabinet in the eastern part and some traditional councils in the northern parts of the country. UN وعلى سبيل المثال مجلس حكومة ولاية إغوي في الجزء الشرقي وبعض المجالس التقليدية في الأجزاء الشمالية من البلد.
    Small farm sizes are especially prevalent in the northern parts of the country. UN وتنتشر المزارع الصغيرة الحجم على وجه الخصوص في الأجزاء الشمالية من البلاد.
    Environmental monitoring of birds in northern parts of their range in fact indicates accumulation of PFOS. UN ويبين الرصد البيئي للطيور في الأجزاء الشمالية من نطاقها تراكما للسلفونات المشبعة بالفلور أوكتين في حقيقة الأمر.
    In the northern parts of town, the FFM met another five families from Khanachki who had come to the town on the same basis some three years ago. UN وفي الأجزاء الشمالية من البلدة، التقت اللجنة خمس أسر أخرى من خاناشكي كانت قد قدمت إلى البلدة لنفس الغرض منذ ما يقرب من ثلاث سنوات.
    In the northern parts of town, the FFM met another five families from Khanachki who had come to the town on the same basis some three years ago. UN وفي الأجزاء الشمالية من البلدة، التقت اللجنة خمس أسر أخرى من خاناشكي كانت قد قدمت إلى البلدة لنفس الغرض منذ ما يقرب من ثلاث سنوات.
    They have traditionally inhabited a territory called Sápmi, which spans the northern parts of these countries. UN وقد سكن تقليديا إقليما يدعى سابمي يمتد على طول الأجزاء الشمالية لهذه البلدان.
    The secessionist onslaught and criminality has turned the northern parts of Mali into the most insecure zone in West Africa today. UN وقد حوّل الهجوم والإجرام الانفصاليين الأجزاء الشمالية من مالي إلى أقل المناطق أمنا في غرب أفريقيا اليوم.
    21. Norway was concerned at reports of violations, abuses and acts of violence in the northern parts of Mali. UN 21- وأعربت النرويج عن قلقها إزاء التقارير التي تفيد بحدوث انتهاكات وتجاوزات وأفعال عنف في الأجزاء الشمالية من مالي.
    This is a critical area as it is being used by Al-Shabaab as a transit route towards Puntland and other northern parts of the country. UN وتتسم هذه المنطقة بأهمية حيوية بسبب استخدامها من قبل حركة الشباب كطريق عبور نحو بونتلاند وغيرها من الأجزاء الشمالية من البلاد.
    However, security concerns remained at a high level in the northern parts of the country, where new armed groups appear to transit freely, and in the Haut-Mbomou prefecture, where the Lord's Resistance Army (LRA) remained active. UN غير أنه لا يزال مستوى الشواغل الأمنية عاليا في الأجزاء الشمالية من البلد، حيث يبدو أن جماعات مسلحة جديدة تتنقل بحُرية، وفي مقاطعة أومبومو العليا، حيث لا يزال جيش الرب للمقاومة ناشطا.
    However, they continue to exist as one people united by cultural and linguistic bonds and a common identity and have traditionally inhabited a territory called Sápmi, which spans the northern parts of these countries. UN ومع ذلك، فهو ما زال محافظا على وجوده كشعب واحد، توحده الروابط الثقافية واللغوية والانتماء إلى هوية مشتركة وهو ما برح يسكن تقليديا إقليما يدعى سابمي يمتد على طول الأجزاء الشمالية لهذه البلدان.
    The Food and Agriculture Organization of the United Nations has distributed seeds and agricultural tools to 44,000 families, comprising up to 220,000 individuals, in northern parts of the country. UN ووزعت منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة بذور وأدوات زراعية على 000 44 أسرة، تضم 000 220 فرد، في الأجزاء الشمالية من البلد.
    The main areas of unrest in Sri Lanka are in the north and east, where the civil conflict with the LTTE took place. UN إذ إن المناطق الرئيسية للاضطرابات في سري لانكا تقع في الأجزاء الشمالية والشرقية، مسرح الحرب الأهلية التي دارت مع حركة نمور التاميل.
    However, for those parks located in the northern part of the USA, endosulfan acquires a prevalent role, and is the most relevant pesticide in use for the observations in Alaska. UN بيد أنه بالنسبة لتلك المتنزهات الواقعة في الأجزاء الشمالية من الولايات المتحدة الأمريكية، يكتسب الاندوسلفان دوراً سائداً ويعتبر أكثر مبيدات الآفات أهمية في الاستخدام بالنسبة للملاحظات في ألاسكا.
    Portions of Regional Command West continue to be used by the opposing militant forces as lines of communication and staging areas for movement into northern portions of Regional Command South; UN وما زالت أجزاء من منطقة القيادة الإقليمية وفي الغرب تستخدمها قوات المتمردين كخطوط اتصالات ونقاط للانطلاق إلى الأجزاء الشمالية من منطقة القيادة الإقليمية في الجنوب؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد