So Adam told me that you guys were high school sweethearts. | Open Subtitles | حتى آدم قال لي أن رفاق وكانت المدرسة الثانوية الأحبة. |
Note passing is a time-honored means of communication between young sweethearts. | Open Subtitles | إن تمرير الرسالة عبارة عن وسيلة قديمة للتواصل بين الأحبة اليافعين |
Can you imagine what it's like to help so many lovers, but never do what they do? | Open Subtitles | أتتخيل ماذا تفعل؟ لتساعد الأحبة لكننا لا نفعل مثلما يفعلون |
Or a pair of lovers who find honesty to be the best medicine. | Open Subtitles | أو زوج من الأحبة وجدا في الصراحة أفضل علاج |
They won't transfer a prisoner if there is any undue hardship on a family member or loved one. | Open Subtitles | لن ينقلوا سجينا إن كانت هناك معاناة غير ضرورية لأحد أفراد العائلة أو الأحبة |
He behaved as if he were contemplating something shameful... deserting his beloved patients in the middle of the night for the fleshpots of Bath! | Open Subtitles | كان يتصرف كما لو أنه .بصدد فعل شيء مُخجل هُجران مرضاه الأحبة في منتصف الليل لأجلِ رفاهية باث. |
It was a lover's quarrel, a crime-of-passion kind of thing. | Open Subtitles | . لقد كانت مشاجرة بين الأحبة ، جريمة عشق |
I paid five grand apiece for those two sweethearts. | Open Subtitles | دفعت خمسة الكبرى للقطعة الواحدة بالنسبة لأولئك الأحبة اثنين. |
For me, that's here with the sweethearts... and you. | Open Subtitles | بالنسبة لي، هذا هو هنا مع الأحبة... ولك. |
We were actually high school sweethearts, so about twelve years. | Open Subtitles | كنا فعلا الأحبة المدرسة الثانوية، حتى حوالي اثني عشر عاما. |
Say goodbye to your high school sweethearts, fellas. | Open Subtitles | نقول وداعا لديك الأحبة المدرسة الثانوية، أولاد. |
They were flying in twos, like sweethearts. | Open Subtitles | كانوا يحلقون في أزواج، مثل الأحبة |
Truth is, the only reason she's on the sweethearts... is because she's Austin Rose's granddaughter. | Open Subtitles | الحقيقة هي، والسبب الوحيد فهي على الأحبة... هو لأنها حفيدة أوستن روز. |
That's why he's so angry About lovers being apart. | Open Subtitles | لهذا كان غاضبا ً للغاية بشأن التفريق بين الأحبة |
But in the movie, the lovers are eventually. But, it's a protocol. | Open Subtitles | ولكن في الفيلم, الأحبة في نهاية المطاف - ولكنها الإجراءات - |
Shakespeare said, "Journeys end in lovers meeting. " | Open Subtitles | كما قال شكسبير "أن الرحلات تنتهي بلقاء الأحبة" |
We're still fighting, still losing loved ones, still living under fear, still searching for...hope. | Open Subtitles | لازلنا نقاتل ونخسر الأحبة لازلنا نعيش تحت وطأة الخوف.. ونبحث عن الأمل |
Tonight, we will inscribe on the leaves of this tree the names of your loved ones who have fought and fallen, those who have died and deserve our remembrance. | Open Subtitles | اليوم سنكتب على أوراق هذه الشجرة أسماء الأحبة الذين قاتلوا وسقطوا الذين ماتوا ويستحقون الذكرى |
Welcome, friends, loved ones, and people who are waiting for the 3:00 check-in time with nothing better to do. | Open Subtitles | مرحباً، أيها الأصدقاء، الأحبة والأشخاص المنتظرين لتسجيل الدخول في الساعة الثالثة ولا شيء أفضل كي يفعلوه |
Dearly beloved, we are gathered here to join this man and this woman in the sacred bonds of holy matrimony. | Open Subtitles | أيها الأعزاء الأحبة لقد تجمعنا هنا لنجمع بين هذا الرجل وهذه المرأة برباط الزواج المقدس |
Dearly beloved, we are gathered here today to celebrate the union of... | Open Subtitles | أيها الأحبة ، إجتمعنا هنا اليوم ... لكي نحتفل بلم شمل |
They think it might rise to the level of a lover's quarrel. | Open Subtitles | أنه يشير إلى أي دليل على وجود جريمة انهم يعتقدون انها قد ترتقي إلى مستوى الشجار بين الأحبة |
CVS stands for Cheap valentines' Surplus. | Open Subtitles | السير الذاتية لتقف على فائض رخيصة الأحبة ". |