ويكيبيديا

    "الأخذ باللامركزية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • decentralization
        
    • decentralized
        
    • decentralizing
        
    • decentralize
        
    • its decentralisation
        
    The majority of mechanisms operate at the national level, although decentralization has resulted in local and regional mechanisms. UN ومعظم الآليات تعمل على المستوى الوطني، ولو أن الأخذ باللامركزية قد أسفر عن آليات محلية وإقليمية.
    Many participants emphasized the need for the decentralization and strengthening of governance at the local and community levels. UN وأكد كثير من المشاركين ضرورة الأخذ باللامركزية في الحكم وتعزيز الحكم الرشيد على الصعيدين المحلي والمجتمعي.
    The decentralization and local governance process continues, with municipalities being established throughout the country UN مواصلة عملية الأخذ باللامركزية والحكم المحلي مع استمرار إنشاء البلديات في جميع أنحاء البلاد
    The decentralization process was postponed until 2014. UN تم تأجيل عملية الأخذ باللامركزية حتى عام 2014.
    Since April 2001, the payment function of corporate cards has been decentralized to the various units. UN وقد تم الأخذ باللامركزية فيما يتعلق بمهمة سداد قيمة بطاقات الشركات بحيث أصبحت تتولاها مختلف الوحدات.
    C. Devolution/ decentralization: a factor in the exercise of rights UN جيم- عامل الأخذ باللامركزية/نقل السلطات في ممارسة حقوق الإنسان
    There is an increasing commitment to water policy reform and a strong trend towards decentralization of water institutions. UN فثمة التزام متزايد بإصلاح السياسات المائية واتجاه قوي نحو الأخذ باللامركزية في المؤسسات المائية.
    The decentralization of responsibilities led to decentralized management. UN وأدى الأخذ باللامركزية في المسؤوليات إلى لامركزية الإدارة.
    Progress has been achieved in promoting social integration, with all countries making some advancement towards decentralization and democratization. UN وتم إحراز تقدم في تعزيز التكامل الاجتماعي، حيث أحرزت جميع البلدان بعض التقدم صوب الأخذ باللامركزية وإرساء الديمقراطية.
    One delegation reminded UNHCR of the need to ensure central guidance and lines of accountability with decentralization. UN وذكَّر أحد الوفود المفوضية بضرورة ضمان التوجيه المركزي ووضع إطار واضح للمساءلة في ظل الأخذ باللامركزية.
    A. decentralization of regional activities 38 - 43 13 UN ألف- الأخذ باللامركزية في الأنشطة الإقليمية 38-43 13
    :: decentralization and devolution of responsibility in the provision of basic services UN :: الأخذ باللامركزية وتفويض المسؤولية في توفير الخدمات الأساسية
    :: Capacity-building to support decentralization for the effective implementation of programmes and projects UN :: بناء القدرات لدعم الأخذ باللامركزية من أجل التنفيذ الفعال للبرامج والمشاريع
    :: decentralization and strengthening the role of local authorities UN :: الأخذ باللامركزية وتعزيز دور السلطات المحلية
    A learning event is planned for lateOctober 2003 for the first countries to undertake outcome evaluations in the area of decentralization and local governance as well for and several countries planning evaluations in the same area. UN ويُعتزم تنظيم مناسبة تعلم في أواخر عام 2003 لأول من قام من البلدان بإجراء تقييمات للنتائج في مجال الأخذ باللامركزية والحكم المحلي وكذلك لعدد من البلدان التي تخطط لإجراء تقييمات في المجال نفسه.
    :: decentralization of resources and responsibilities; UN :: الأخذ باللامركزية فيما يتعلق بالموارد والمسؤوليات؛
    Adoption by Parliament of a recommendation for a constitutional reform aimed at decentralization UN اعتماد البرلمان توصية بإجراء إصلاح دستوري يهدف إلى الأخذ باللامركزية
    Adequate financing and capacity-building is particularly pertinent for local authorities in the context of decentralization. UN ويتسم التمويل الكافي وبناء القدرات بأهمية خاصة للسلطات المحلية في سياق الأخذ باللامركزية.
    decentralizing the education sector by setting up regional education and training academies; UN الأخذ باللامركزية واللاتمركز في قطاع التعليم من خلال إنشاء أكاديميات إقليمية للتربية والتكوين؛
    Following those elections, President Gbagbo pursued a policy of national reconciliation and sought to decentralize State authority by organizing provincial elections. UN وفي أعقاب هذه الانتخابات، اتبع الرئيس غباغبو سياسة للمصالحة الوطنية، وسعى إلى الأخذ باللامركزية فيما يتعلق بسلطة الدولة عن طريق تنظيم انتخابات للمقاطعات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد