ويكيبيديا

    "الأخير من" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • last of
        
    • the last
        
    • the latter
        
    • the final
        
    • latest
        
    • quarter of
        
    • end of
        
    • the recent
        
    • 's final
        
    • of our
        
    • that last
        
    • latter part of
        
    Chicks really dig you when you're the last of something. Open Subtitles الفتيات يُعجبن بك عندما تكون الأخير من شيء ما
    The new tool is expected to be tested in the last quarter of 2014 and rolled out in 2015. UN ومن المتوقع أن يتم اختبار الأداة الجديدة في الربع الأخير من عام 2014 وتطبيقها في عام 2015.
    It will be considered during the latter half of 2007. UN وسيجري النظر فيها خلال النصف الأخير من عام 2007.
    the final column of the table identifies areas in which a proposal may involve issues of another subject-area. Table 2 UN ويبيِّن العمود الأخير من الجدول المجالات التي قد ينطوي فيها الاقتراح على مسائل لها صلة بمجال موضوعي آخر.
    What is happening in the South Pacific is only the latest chapter in a repeating cycle of the global pillaging of our shared ocean. UN وهكذا فإن ما يحدث في جنوب المحيط الهادئ ما هو إلا الفصل الأخير من دورة متكررة لنهب عالمي للمحيط الذي نشترك فيه.
    An e-learning course on enterprise risk management is also being developed and will be launched in the fourth quarter of 2014. UN ويجري أيضا إعداد دورة تعلم إلكترونية بشأن إدارة المخاطر في المؤسسة سيبدأ تنفيذها في الربع الأخير من عام 2014.
    Target date: end of fourth quarter of 2010 and ongoing UN التاريخ المحدد: نهاية الربع الأخير من عام 2010 وبعده
    Given the recent designation of a Gender Focal Point, the sessions will be tentatively scheduled for the later part of 2009. UN ونظرا للتعيين الأخير لجهة التنسيق المعنية بالمسائل الجنسانية، فمن المحتمل إجراء الدورات في الجزء الأخير من عام 2009.
    The last of these is especially pressing. UN والهدف الأخير من بين هذه الأهداف ملح للغاية.
    Dutch took the last of the nerve toxin, and that shit's wearing off. Open Subtitles استغرق الهولندية الأخير من السموم العصبية، وأن القرف يرتدي.
    This is the last of the retinue of a Turkish ambassador who was foolish enough to approach me. Open Subtitles هذا هو الأخير من حاشية السفير التركي الذي كان أحمق كفاية ليقترب مني.
    The realization of this center is the last part of the 1997 Social Reform Commission's recommendations regarding disabilities in Greenland. UN ويندرج إنشاء هذا المركز في إطار تنفيذ الجزء الأخير من توصيات لجنة الإصلاح الاجتماعي لعام 1997 بشأن الإعاقة في غرينلاند.
    In the last part, the Special Rapporteur presents her conclusions and recommendations. UN ثم تعرض المقررة الخاصة، في الجزء الأخير من التقرير، استنتاجاتها وتوصياتها.
    The implementation and roll-out phases were not expected to take place before the last quarter of 2011. UN ولا يُتوقع بلوغ مرحلتي التنفيذ والتطبيق الواسع النطاق قبل حلول الربع الأخير من عام 2011.
    It will be considered during the latter half of 2007. UN وسيجري النظر فيها خلال النصف الأخير من عام 2007.
    In the latter part of 2006, factional fighting for the first time became a serious threat to staff security. UN وفي الشطر الأخير من عام 2006، أصبح الاقتتال بين الفصائل يمثل ولأول مرة تهديدا خطيرا لأمن الموظفين.
    the final section presents the views of the independent expert on the draft guiding principles elaborated by the Sub-Commission. UN ويقدِّم الفرع الأخير من التقرير وجهات نظر الخبير المستقل في مشروع المبادئ التوجيهية الذي أعدَّته اللجنة الفرعية.
    iv. the final part of the course will involve simulation of trade negotiations and assessment of lessons learned. UN `4 ' أما الجزء الأخير من الدورة التدريبية فيشمل عقد محاكاة لمفاوضات تجارية وتقييم العبر المستخلصة.
    Just wanted to say this latest part of the saga looks great. Open Subtitles أردت فقط أن أقول هذا الجزء الأخير من الملحمة تبدو كبيرة.
    In addition, a mission to the West Africa region with the same aim is planned for the fourth quarter of 2014. UN وعلاوة على ذلك، من المقرر إيفاد بعثة إلى منطقة غرب أفريقيا لنفس الغاية في الربع الأخير من عام 2014.
    Target date: end of fourth quarter of 2011 UN التاريخ المحدد: نهاية الربع الأخير من عام 2011
    the recent adoption through dialogue and cooperation of a Human Rights Council resolution on technical assistance and capacity-building in Cambodia was also welcome. UN ومما يدعو للترحيب أيضاً الاعتماد الأخير من خلال الحوار والتعاون لقرار مجلس حقوق الإنسان بشأن المساعدة التقنية وبناء القدرة في كمبوديا.
    Looks like Erica Chan's final act of vengeance was to zero out the plane's thrust. Open Subtitles يبدو أن الفصل الأخير من أنتقام ايريكا تشان كانت آخر طعنة للطائرة
    Okay, rewind. I need you to say that last part again. Open Subtitles حسناً، عودي، أحتاج لسماع الجزء الأخير من عبارتك مرة أخرى
    This exercise will start during the latter part of 1993. UN وستبدأ هذه العملية خلال الجزء اﻷخير من عام ١٩٩٣.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد