ويكيبيديا

    "الأدلة في قضايا" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • evidence in cases
        
    • evidence in the cases
        
    (a) Difficulty in adducing evidence in cases of emotional/psychological abuse; UN (أ) صعوبة عرض الأدلة في قضايا الإيذاء النفسي والعاطفي؛
    70. Principles of evidence in cases of sexual violence UN 70 - مبادئ الأدلة في قضايا العنف الجنسي
    Principles of evidence in cases of sexual violence UN مبادئ الأدلة في قضايا العنف الجنسي
    70. Principles of evidence in cases of sexual violence UN 70 - مبادئ الأدلة في قضايا العنف الجنسي
    Principles of evidence in cases of sexual violence UN مبادئ الأدلة في قضايا العنف الجنسي
    evidence in cases of sexual violence UN القاعدة 6-1 الأدلة في قضايا العنف الجنسي
    70. Principles of evidence in cases of sexual violence UN 70 - مبادئ الأدلة في قضايا العنف الجنسي
    Principles of evidence in cases of sexual violence UN مبادئ الأدلة في قضايا العنف الجنسي
    Proposal submitted by Argentina, Bangladesh and Mexico concerning rule 6.5, " evidence in cases of sexual violence " , contained in document PCNICC/1999/WGRPE/RT.5 UN اقتراح مقدم من الأرجنتين وبنغلاديش والمكسيك بشأن القاعدة 6-5 " الأدلة في قضايا العنف الجنسي " الواردة في الوثيقة PCNICC/1999/WGPE/RT.5
    Proposal submitted by Argentina, Bangladesh and Mexico concerning rule 6.5, " evidence in cases of sexual violence " , contained in document PCNICC/1999/WGRPE/RT.5 UN اقتراح مقدم من الأرجنتين وبنغلاديش والمكسيك بشأن القاعدة 6-5 " الأدلة في قضايا العنف الجنسي " الواردة في الوثيقة PCNICC/1999/WGPE/RT.5
    evidence in cases of sexual violence UN ثانيا - الأدلة في قضايا العنف الجنسي
    11. As noted, Tribunal rule 96 governs the admissibility of evidence in cases of sexual violence and has specific provisions in regard to allowing evidence concerning consent and prior sexual conduct of the victim. UN 11 - وكما لوحظ فإن القاعدة 96 للمحكمة تنظم مقبولية الأدلة في قضايا العنف الجنسي وترد فيها أحكام محددة بخصوص السماح بأدلة تتعلق برضا المجني عليها وسلوكها الجنسي السابق.
    In establishing rules addressing the types of crimes that will likely come before the Court, the experiences of the International Tribunal for the Former Yugoslavia could perhaps provide helpful guidance in drafting the rule concerning admitting evidence in cases of sexual violence. UN وعند وضع القواعد التي تتناول أنواع الجرائم التي من المحتمل أن تنظر فيها المحكمة، يمكن لتجارب المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة أن تساعد كنموذج يُسترشد به في صياغة القاعدة المتصلة بقبول الأدلة في قضايا العنف الجنسي.
    Principles of evidence in cases of sexual violence UN الأدلة في قضايا العنف الجنسي
    6.5 Principles of evidence in cases of sexual violence UN 6-5 مبادئ الأدلة في قضايا العنف الجنسي
    The National Plan of Action included the promulgation of national laws such as Law No. 39 of 1999 on Human Rights, under which the National Commission of Human Rights had been made competent to summon witnesses and adduce evidence in cases of alleged violations, including cases involving senior civil servants. UN وأشار إلى أن خطة العمل الوطنية تضمنت وضع قوانين وطنية كالقانون رقم 39 لعام 1999 بشأن حقوق الإنسان، والذي يخول اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان حق استدعاء الشهود والاستناد إلى الأدلة في قضايا الانتهاكات المزعومة، بما في ذلك القضايا التي تطال كبار الموظفين المدنيين.
    The Netherlands noted current specialized training in the gathering of evidence in cases of trafficking in persons for police, special investigation services and the Public Prosecutor Service. UN 39- وأشارت هولندا إلى التدريب المتخصص في مجال جمع الأدلة في قضايا الاتجار بالأشخاص الذي يقدم حاليا للشرطة والعاملين في دوائر التحقيقات الخاصة ودائرة النيابة العامة.
    61. Ms. Hampson said that NGOs had a great deal of experience regarding children giving evidence in cases of sexual assault and that the rules of procedure and the law of evidence in that regard had changed dramatically in the last 20 years in certain jurisdictions. UN 61- وقالت السيدة هامبسون إن للمنظمات غير الحكومية نصيب وافر من التجربة فيما يتعلق بالأطفال الذين يقدمون الأدلة في قضايا الاعتداء الجنسي وأن قواعد الإجراءات وقواعد الإثبات في هذا الصدد شهدت تغييراً هائلاً في بعض الولايات القضائية على مدى العشرين عاماً الماضية.
    In addressing these issues, the Trial Chamber explained: " In consideration of the unique concerns of victims of sexual assault, a special rule for the admittance of evidence in cases of sexual assault was included in the Rules of the International Tribunal. UN وعند معالجة هذه المسائل، أوضحت الدائرة الابتدائية أنه: " مراعاة للشواغل الفريدة من نوعها لضحايا الاعتداء الجنسي، أدرجت في قواعد المحكمة الدولية، قاعدة خاصة تتعلق بقبول الأدلة في قضايا الاعتداء الجنسي.
    13. The Joint Implementation Mechanism subcommittee on human rights and protection met on three occasions to discuss, inter alia, concerns related to the elimination of violence against women in Darfur, the rules of application for criminal circular 2, relating to the collection of evidence in cases of sexual and gender-based violence, human rights violations in Western Darfur, and access to detention facilities. UN 13 - واجتمعت اللجنة الفرعية المعنية بحقوق الإنسان والحماية التابعة لآلية التنفيذ المشتركة في ثلاث مناسبات لمناقشة جملة أمور منها الشواغل المتعلقة بالقضاء على العنف الموجه ضد النساء في دارفور، وقواعد تطبيق التعميم الجنائي 2 - المتعلق بجمع الأدلة في قضايا العنف الجنسي والجنساني، وانتهاكات حقوق الإنسان في غرب دارفور، وإمكانية الوصول إلى مرافق الاحتجاز.
    The process for making applications for the preservation of evidence in the cases of the three fugitives earmarked for trial in Arusha has been initiated. UN واُستهلت عملية تقديم طلبات لحفظ الأدلة في قضايا الفارين الثلاثة المقدمين للمحاكمة في أروشا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد