The trial spanned 404 trial days, during which 171 witnesses testified and over 8,000 pages of exhibits were entered into evidence. | UN | واستغرقت المحاكمة 404 أيام، استُمع خلالها لشهادات 171 شاهدا وأُدرج أكثر من 000 8 صفحة من المستندات ضمن الأدلّة. |
And my people ain't exactly proficient in evidence handling. | Open Subtitles | و أتباعي ليسوا ماهرين في التعامل مع الأدلّة. |
She probably planted all the evidence I found at his apartment, too. | Open Subtitles | على الأرجح أنّها زرعت جميع الأدلّة التي وجدتها في شقّته كذلك. |
We're gonna follow the evidence no matter where it leads us. | Open Subtitles | سوف نتبع الأدلّة بغضّ النظر عن المكان الذي تقودنا إليه. |
Look for clues, like a typewriter, like something pink. | Open Subtitles | البحث عن الأدلّة مثل الآلة الكاتبة وشئ وردي |
Because, off the record, there's a lot of evidence. | Open Subtitles | لأن، وهذا ليس للنشر، هناك الكثير من الأدلّة. |
Now, at the very least, I'm guilty of destroying evidence. | Open Subtitles | الآن، في أقلّ الأحوال، إنّني مُذنبةٌ جرّاء تدمير الأدلّة. |
I don't want to spend this shift down at evidence Control. | Open Subtitles | أما أنا ، فلا أريد قضاء النوبة في قسم الأدلّة |
forensics, expect a steady stream of evidence seized from our suspect's apartment over the next few hours. | Open Subtitles | يتوقّع الإخصائيّون الشرعيّون دفقاً مطّرداً من الأدلّة المصادرة من شقّة مشتبهنا خلال الساعات القليلة القادمة |
It doesn't make sense. All the evidence says it's him. | Open Subtitles | لا يبدو الأمر منطقياً جميع الأدلّة تشير بأنه القاتل |
Then I looked at it, sent it straight to the evidence warehouse. | Open Subtitles | و بعدها ألقيتُ نظرة عليه و أرسلته مباشرة إلى مخزن الأدلّة |
Well,I just found some evidence to the contrary. There's another body. | Open Subtitles | حسناً ، لقد وجدت للتوّ بعض الأدلّة على عكس ذلك |
Once inside, saw all this evidence, right in plain sight. | Open Subtitles | وحالما دخلتُ، رأيتُ كلّ هذه الأدلّة ظاهرة أمام العيان |
evidence shows that some toxins were released when they opened the sarcophagus. | Open Subtitles | أوضحت الأدلّة أنّ هناك بعض السموم قد نُشرت عندما فتحوا التابوت. |
Tampering with or fabricating evidence 5 years in prison. | Open Subtitles | العبث أو فبركة الأدلّة العقوبة 5 سنوات حبسا |
I'm sure you know, you'll probably get out on lack of evidence. | Open Subtitles | أنا متأكّد من أنّك تعرف، ستخرج على الأرجح على نقص الأدلّة. |
If news of the crime spreads, evidence and witnesses start to disappear. | Open Subtitles | إن انتشرت أخبارٌ بشأن جريمة قتل . فستبدأ الأدلّة والشهود بالإختفاء |
We're following up on some leads related to a person of interest. | Open Subtitles | نحن نتتبع بعض الأدلّة تقود لبعض المشتبه بهم |
He confessed to a murder in 1973 with no clues. | Open Subtitles | لقد اعترف بجريمة قتل لـ 1973 خالية من الأدلّة |
A package including the database structure, the software and various manuals was sent to a number of institutions, including libraries in the field, United Nations information centres and some depository libraries. | UN | وقد أرسلت مجموعة مؤلفة من بنية قاعدة البيانات، والبرمجيات والعديد من الأدلّة المختلفة إلى عدة مؤسسات، بما فيها المكتبات في الميدان، ومراكز الأمم المتحدة للإعلام، وبعض مكتبات الإيداع. |
I must disappear to make all the evidences that are against you disappear. | Open Subtitles | يجب أنّ أختفي لأجعل كلّ الأدلّة التي ضدّك تختفي. |
Legislative guides for the Implementation of the United Nations Convention against Transnational Organized Crime and the Protocols Thereto | UN | الأدلّة التشريعية لتنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية والبروتوكولات الملحقة بها |