"الأدلّة" - Traduction Arabe en Anglais

    • evidence
        
    • leads
        
    • clues
        
    • manuals
        
    • evidences
        
    • guides
        
    • forensics
        
    The trial spanned 404 trial days, during which 171 witnesses testified and over 8,000 pages of exhibits were entered into evidence. UN واستغرقت المحاكمة 404 أيام، استُمع خلالها لشهادات 171 شاهدا وأُدرج أكثر من 000 8 صفحة من المستندات ضمن الأدلّة.
    And my people ain't exactly proficient in evidence handling. Open Subtitles و أتباعي ليسوا ماهرين في التعامل مع الأدلّة.
    She probably planted all the evidence I found at his apartment, too. Open Subtitles على الأرجح أنّها زرعت جميع الأدلّة التي وجدتها في شقّته كذلك.
    We're gonna follow the evidence no matter where it leads us. Open Subtitles سوف نتبع الأدلّة بغضّ النظر عن المكان الذي تقودنا إليه.
    Look for clues, like a typewriter, like something pink. Open Subtitles البحث عن الأدلّة مثل الآلة الكاتبة وشئ وردي
    Because, off the record, there's a lot of evidence. Open Subtitles لأن، وهذا ليس للنشر، هناك الكثير من الأدلّة.
    Now, at the very least, I'm guilty of destroying evidence. Open Subtitles الآن، في أقلّ الأحوال، إنّني مُذنبةٌ جرّاء تدمير الأدلّة.
    I don't want to spend this shift down at evidence Control. Open Subtitles أما أنا ، فلا أريد قضاء النوبة في قسم الأدلّة
    forensics, expect a steady stream of evidence seized from our suspect's apartment over the next few hours. Open Subtitles يتوقّع الإخصائيّون الشرعيّون دفقاً مطّرداً من الأدلّة المصادرة من شقّة مشتبهنا خلال الساعات القليلة القادمة
    It doesn't make sense. All the evidence says it's him. Open Subtitles لا يبدو الأمر منطقياً جميع الأدلّة تشير بأنه القاتل
    Then I looked at it, sent it straight to the evidence warehouse. Open Subtitles و بعدها ألقيتُ نظرة عليه و أرسلته مباشرة إلى مخزن الأدلّة
    Well,I just found some evidence to the contrary. There's another body. Open Subtitles حسناً ، لقد وجدت للتوّ بعض الأدلّة على عكس ذلك
    Once inside, saw all this evidence, right in plain sight. Open Subtitles وحالما دخلتُ، رأيتُ كلّ هذه الأدلّة ظاهرة أمام العيان
    evidence shows that some toxins were released when they opened the sarcophagus. Open Subtitles أوضحت الأدلّة أنّ هناك بعض السموم قد نُشرت عندما فتحوا التابوت.
    Tampering with or fabricating evidence 5 years in prison. Open Subtitles العبث أو فبركة الأدلّة العقوبة 5 سنوات حبسا
    I'm sure you know, you'll probably get out on lack of evidence. Open Subtitles أنا متأكّد من أنّك تعرف، ستخرج على الأرجح على نقص الأدلّة.
    If news of the crime spreads, evidence and witnesses start to disappear. Open Subtitles إن انتشرت أخبارٌ بشأن جريمة قتل . فستبدأ الأدلّة والشهود بالإختفاء
    We're following up on some leads related to a person of interest. Open Subtitles نحن نتتبع بعض الأدلّة تقود لبعض المشتبه بهم
    He confessed to a murder in 1973 with no clues. Open Subtitles لقد اعترف بجريمة قتل لـ 1973 خالية من الأدلّة
    A package including the database structure, the software and various manuals was sent to a number of institutions, including libraries in the field, United Nations information centres and some depository libraries. UN وقد أرسلت مجموعة مؤلفة من بنية قاعدة البيانات، والبرمجيات والعديد من الأدلّة المختلفة إلى عدة مؤسسات، بما فيها المكتبات في الميدان، ومراكز الأمم المتحدة للإعلام، وبعض مكتبات الإيداع.
    I must disappear to make all the evidences that are against you disappear. Open Subtitles يجب أنّ أختفي لأجعل كلّ الأدلّة التي ضدّك تختفي.
    Legislative guides for the Implementation of the United Nations Convention against Transnational Organized Crime and the Protocols Thereto UN الأدلّة التشريعية لتنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية والبروتوكولات الملحقة بها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus