ويكيبيديا

    "الأراضي اللبنانية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Lebanese territory
        
    • Lebanese territories
        
    • Lebanon
        
    • Lebanese soil
        
    • Lebanese lands
        
    • its territory
        
    • Lebanese land
        
    • Lebanese territorial
        
    • the Lebanese
        
    • occupied Lebanese
        
    From its position at Ra's al-Naqurah, the Israeli enemy directed a searchlight for five minutes towards Lebanese territory. UN أقدم العدو الإسرائيلي من مركزه في رأس الناقورة على توجيه كاشف ضوئي باتجاه الأراضي اللبنانية لمدة 5 دقائق.
    These individuals subsequently returned across the Blue Line back into Lebanese territory. UN وعاد أفراد هذه المجموعة لاحقا عبر الخط الأزرق إلى الأراضي اللبنانية.
    I once again call on Israel to respect Lebanon's sovereignty by ceasing immediately all overflights of Lebanese territory. UN وإني أدعو إسرائيل مجددا إلى احترام سيادة لبنان من خلال الوقف الفوري لكافة عمليات التحليق فوق الأراضي اللبنانية.
    I call once again on Israel to respect Lebanon's sovereignty by ceasing immediately all overflights of Lebanese territory. UN وإني أدعو إسرائيل مجددا إلى احترام سيادة لبنان من خلال الوقف الفوري لكافة عمليات التحليق فوق الأراضي اللبنانية.
    We also ask Israel to withdraw from Lebanese territories, including Kfar Shuba and Al-Ghajar village in southern Lebanon. UN ويطالب وفدي بانسحاب إسرائيل أيضا من الأراضي اللبنانية المحتلة في تلال كفر شوبا وقرية الغجر الجنوبية.
    An Israeli enemy patrol facing the Lebanese Army position of Mays al-Jabal directed a searchlight towards Lebanese territory for 40 minutes. UN أقدمت دورية تابعة للعدو الإسرائيلي مقابل بلدة ميس الجبل على توجيه ضوء كاشف باتجاه الأراضي اللبنانية لمدة 40 دقيقة.
    Subject: Firing of weapons by the Israeli enemy over Lebanese territory UN الموضوع: إطلاق نار من قبل العدو الإسرائيلي فوق الأراضي اللبنانية
    From its position opposite Rumaysh, the Israeli enemy directed a searchlight towards Lebanese territory and the Lebanese Army position of Rumaysh. UN أقدم العدو الإسرائيلي من مركزه مقابل رميش على توجيه ضوء كاشف باتجاه الأراضي اللبنانية ومركز الجيش اللبناني في رميش.
    Artillery bombardments, shooting, infiltration and placement of installations inside Lebanese territory UN قصف مدفعي، إطلاق نار، تسلل، تركيب منشآت داخل الأراضي اللبنانية
    Artillery bombardments, shooting and placement of installations inside Lebanese territory UN قصف مدفعي، إطلاق نار، تركيب منشآت داخل الأراضي اللبنانية
    Artillery bombardments, shooting and placement of installations inside Lebanese territory UN قصف مدفعي، إطلاق نار، تركيب منشآت داخل الأراضي اللبنانية
    Artillery shelling, firing, infiltration, setting up of installations within Lebanese territory UN قصف مدفعي، إطلاق نار، تسلل، تركيب منشآت داخل الأراضي اللبنانية
    Artillery bombardments, shooting, infiltration and placement of installations inside Lebanese territory UN قصف مدفعي، إطلاق نار، تسلل، تركيب منشآت داخل الأراضي اللبنانية
    Artillery bombardments, shooting, infiltration and placement of installations inside Lebanese territory UN قصف مدفعي، إطلاق نار، تسلل، تركيب منشآت داخل الأراضي اللبنانية
    Artillery bombardments, shooting, infiltration and placement of installations inside Lebanese territory UN قصف مدفعي، إطلاق نار، تسلل، تركيب منشآت داخل الأراضي اللبنانية
    Artillery bombardments, shooting, infiltration and placement of installations inside Lebanese territory UN قصف مدفعي، إطلاق نار، تسلل، تركيب منشآت داخل الأراضي اللبنانية
    Artillery shelling, firing, infiltration, setting up of installations within Lebanese territory UN قصف مدفعي، إطلاق نار، تسلل، تركيب منشآت داخل الأراضي اللبنانية
    Artillery bombardments, shooting, infiltration and placement of installations inside Lebanese territory UN قصف مدفعي، إطلاق نار، تسلل، تركيب منشآت داخل الأراضي اللبنانية
    Artillery fire, gunfire, infiltration, setting up of installations inside Lebanese territory UN قصف مدفعي، إطلاق نار، تسلل، تركيب منشآت داخل الأراضي اللبنانية
    We also call on Israel to withdraw from the occupied Lebanese territories: the Shaba'a farms, the Kfar Shuba Hills and Al-Ghajar village. UN كما نطالب إسرائيل بالانسحاب من الأراضي اللبنانية المحتلة بمزارع شبعا وتلال كفر شوبا وقرية الغجر.
    More recently, President Abbas asserted that the Government of Lebanon should be responsible for security on Lebanese soil and that Palestinian arms need not be maintained inside or outside the camps. UN وأكد الرئيس عباس مؤخرا أن الحكومة اللبنانية هي التي ينبغي لها تولي مسؤولية الأمن على الأراضي اللبنانية وأنه يتعين عدم إبقاء السلاح الفلسطيني لا داخل المخيمات ولا خارجها.
    Lebanon, the Remaining Occupied Lebanese lands, and the Consequences of the Israeli Aggression against Lebanon UN لبنان، الأراضي اللبنانية التي ما تزال محتلة، وآثار العدوان الإسرائيلي على لبنان
    Israel holds the Government of Lebanon responsible for ensuring that its territory is not used for hostile activities against Israel, and for taking all measures to prevent the smuggling of weapons into its territory. UN وتحمِّل إسرائيل الحكومة اللبنانية مسؤولية كفالة عدم استخدام أراضي لبنان لشن أعمال عدائية ضد إسرائيل، واعتماد جميع التدابير الكفيلة بالحيلولة دون تهريب الأسلحة إلى الأراضي اللبنانية.
    It reminded Israel that if the two-State solution was to succeed in practice, it would have to be comprehensive and include complete Israeli withdrawal from occupied Lebanese land and the Syrian Golan. UN ويذكر وفده إسرائيل بأنه لكي ينجح حل الدولتين من الناحية العملية، يجب أن يكون شاملا وأن يتضمن انسحاب إسرائيل الكامل من الأراضي اللبنانية المحتلة والجولان السوري المحتل.
    I call once again upon the Government of Israel to cease all overflights of Lebanese territory and Lebanese territorial waters. UN وأدعو مرة أخرى الحكومة الإسرائيلية إلى وقف جميع عمليات التحليق فوق الأراضي اللبنانية والمياه الإقليمية اللبنانية.
    We fully support the efforts of the Lebanese Government to expand its control and authority throughout the entire Lebanese territory. UN ونؤيد تمام التأييد جهود الحكومة اللبنانية لبسط سيطرتها وسلطتها على جميع اﻷراضي اللبنانية.
    First, Lebanon demands the total withdrawal of Israel from all occupied Lebanese territories under Security Council resolutions 425 (1978) and 426 (1978). UN أولا: إن لبنان يطالب بانسحاب اسرائيل من جميع اﻷراضي اللبنانية المحتلة تطبيقا لقراري مجلس اﻷمن ٤٢٥ )١٩٧٨( و ٤٢٦ )١٩٧٨(.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد