last Wednesday, the second phase of the voter registration got under way. | UN | وقد انطلقت يوم الأربعاء الماضي المرحلة الثانية من عملية تسجيل الناخبين. |
We offered the same support immediately when it was presented to us, also by you, together with the other Presidents, last Wednesday in the Group of 21. | UN | وأعربنا عن تأييدنا ذاته على الفور عندما قدمتيه أنت لنا، أيضاً مع الرؤساء الآخرين، يوم الأربعاء الماضي في مجموعة ال21. |
In order to save the Committee's time, I shall limit myself to requesting that the Spanish delegation's full explanation of position made last Wednesday be reproduced in the record of that meeting. | UN | وتوفيراً لوقت اللجنة، سأكتفي بطلب إعادة إدراج كامل شرح موقف إسبانيا المقدم يوم الأربعاء الماضي في محضر ذلك الاجتماع. |
In his statement last Wednesday, the Secretary-General of the United Nations recalled the almost universal support within the Conference on Disarmament for negotiations on a treaty dealing with fissile material. | UN | وقد ذكَّر الأمين العام للأمم المتحدة في بيانه الأربعاء الماضي بالدعم شبه الشامل الذي تحظى به داخل مؤتمر نزع السلاح المفاوضاتُ المتعلقة بمعاهدة تتناول موضوع المواد الانشطارية. |
I need you to call and see if he was there last Wednesday evening. Please. | Open Subtitles | ما إذا كان موجوداً هناك مساء يوم الأربعاء الماضي, أرجوكِ |
Okay, she didn't really projectile Vomit all over-- last Wednesday. | Open Subtitles | حسنا، هي لم تتقيئ كقذيفة في جميع ألأنحاء حقاً يوم الأربعاء الماضي. |
So, on the last Wednesday of every month, he received a shipment of gems. | Open Subtitles | إذاً في الأربعاء الماضي من كل شهر تلقى شحنة من الأحجار |
The final picture was taken last Wednesday. | Open Subtitles | أخر صورة قد تم التقاطها كانت الأربعاء الماضي |
Everett Turpin, aka Blue, died last Wednesday night at the First Street Urgent Care Clinic. | Open Subtitles | إيفيريت توربين المعروف أيضًا بأزرق توفى مساء الأربعاء الماضي في عيادة الرعاية العاجلة في الشارع الأول |
last Wednesday, for parents' signatures. They never came back. | Open Subtitles | الأربعاء الماضي , لتوقيع الأهالي ولم يرجعهم حتى الآن |
Well, what'd you do last Wednesday night when you said you went to see a band? | Open Subtitles | حسنا , ماذا فعلت عندما قلت انك سوف تذهب لتري فرقة الأربعاء الماضي |
But yet, my behind was perfectly clear to you last Wednesday. | Open Subtitles | ولكن رغم ذلك، مؤخرتي كانت واضحة لك تماماً في الأربعاء الماضي |
You didn't drop by last Wednesday. I wasn't there. | Open Subtitles | أنتِ لم تمري يوم الأربعاء الماضي و أنا لم أكن موجوداً |
I wanted to talk about something you brought up last Wednesday. | Open Subtitles | في الواقع أردت أن أتحدث عن شيء تحدثنا عنه الأربعاء الماضي |
He dropped a church roof on 34 worshippers last Wednesday, while groveling through a hymn. | Open Subtitles | سَقطَ سقف كنيسةِ فيها 34 مُصلّي الأربعاء الماضي بينما يخشعون ترتيلا له |
Have you got an alibi for last Wednesday night and the preceding Friday? | Open Subtitles | هل لديك حجه ليلة الأربعاء الماضي ويوم الجمعة الفائت ؟ |
- That she saw in her garden last Wednesday afternoon. | Open Subtitles | التي رأتها في الحديقة عصر الأربعاء الماضي |
So, Mason, last Wednesday night, uh, were you out, uh, drifting around like the trash you are, or were you here working? | Open Subtitles | ماسون، ليلة الأربعاء الماضي هل خرجـت لتمرح ؟ أم كنت تعمل وتنظف القمامة هنا ؟ |
This has been done, as delegations have been informed at the informal meetings and particularly at the briefing of last Wednesday. | UN | وقد أُنجز هذا العمل حسبما أُبلغت الوفود في الاجتماعات غير الرسمية، وعلى وجه الخصوص في الإحاطات التي قُدمت يوم الأربعاء الماضي. |
This is the result of my ruling last Wednesday. | UN | هذه هي نتيجة قراري يوم الأربعاء الماضي. |