ويكيبيديا

    "الأربعة في" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the four
        
    • s four
        
    • of four
        
    • Four at
        
    • its four
        
    • all four
        
    the four themes will be addressed in sections II to V below. UN وستعالج هذه الموضوعات الأربعة في الفروع من الثاني إلى الخامس أدناه.
    Of the four resident auditor posts in the field, two are presently encumbered and another has been established in Nairobi recently. UN وفي الوقت الحالي شغلت وظيفتان من وظائف مراجعي الحسابات المقيمين الأربعة في الميدان، وأنشئت وظيفة أخرى مؤخرا في نيروبي.
    OAU is one of the four members of the steering committee. UN ومنظمة الوحدة الأفريقية هي أحد الأعضاء الأربعة في اللجنة التوجيهية.
    The new President initially met the heads and staff of each of the Tribunal's four organs, as well as a large number of Ambassadors and other members of the diplomatic community in The Hague. UN والتقى الرئيس الجديد أولاً رؤساء الأجهزة الأربعة في المحكمة وموظفيها، وكذلك التقى عددا كبيرا من السفراء وغيرهم من أعضاء السلك الدبلوماسي في لاهاي.
    A surface water sample was taken in each of four different rivers in Japan in 2002. UN وقد أخذت عينة من المياه السطحية من كل نهر من الأنهار الأربعة في اليابان في 2002.
    All representatives supported the inclusion of the four amphibole forms of asbestos in the interim PIC procedure. UN وأيد جميع الممثلين إدراج أشكال أمفيبول الأسبست الأربعة في الإجراء المؤقت للموافقة المسبقة عن علم.
    Specific tables on terminations by output category for the four programmes can be found in the expanded version of the report. UN ويمكن الاطلاع على جداول محددة للإنهاءات حسب كل فئة من فئات نواتج البرامج الأربعة في النسخة الموسّعة من التقرير.
    I would also advise that we confine the witness list to the four witnesses in the IPRA report. Open Subtitles أنا أَنْصحُ أيضاً بأنّنا نَحْصرُ الشاهدَ أدرجْ إلى الشهودِ الأربعة في تقريرِ آي بي آر أي.
    You won't be so smart when the four Norsemen of the Apocalypse come riding down Main Street. Open Subtitles ، لن تكونوا أذكياء جدًا عندما يصل النورديون الأربعة في نهاية العالم إلى الشارع الرئيسي
    Under that item, the Chair noted that the expert group on data collection had reviewed the four parts of the draft annual report questionnaire. UN وأشار الرئيس، في إطار هذا البند، إلى أن فريق الخبراء المعني بجمع البيانات استعرض الأجزاء الأربعة في مشروع الاستبيان الخاص بالتقارير السنوية.
    In accordance with the annual programme of work of the Council, elections of the four members will be held by the Council at its tenth session. UN ووفقاً لبرنامج العمل السنوي للمجلس، سينتخب المجلس الأعضاء الأربعة في دورته العاشرة.
    The present section specifies actions taken on each of the four strategic directions identified in the reform phase of the Institute. UN ويحدد هذا الفرع الإجراءات المتخذة بخصوص كل من الاتجاهات الاستراتيجية الأربعة في مرحلة إصلاح المعهد.
    Similarly, the four global objectives have been taken into account in regional policy decision-making and implementation through various entities. UN وبالمثل، روعيت الأهداف العالمية الأربعة في صُنع القرارات المتصلة بالسياسات الإقليمية وتنفيذها عن طريق مختلف الكيانات.
    There is currently a plan to initiate one project in each of the four target countries within the next 12 months. UN وتوجد حالياً خطة لاستهلال أحد المشاريع في كل من البلدان المستهدفة الأربعة في غضون الاثني عشر شهراً القادمة.
    Effectively combining the functions and assets of the four entities in a new structure facilitates coordination and coherence. UN ومن شأن الجمع بفعالية بين مهام وأصول هذه الكيانات الأربعة في هيكل جديد أن يُسهل التنسيق والتماسك.
    Subsequently all the four inmates were placed in cell No. 19. UN وبعد ذلك، أودع السجناء الأربعة في الزنزانة رقم 19.
    Subsequently all the four inmates were placed in cell No. 19. UN وبعد ذلك، أودع السجناء الأربعة في الزنزانة رقم 19.
    the four camps are located in remote sites close to the Ethiopian and Somali borders. UN وتوجد المخيمات الأربعة في مناطق نائية قريبة من الحدود الإثيوبية الصومالية.
    36. As noted earlier, one of the Department's four main functions is research and analysis on development issues. UN 36 - وفقا للمشار إليه سابقاً، تتمثل واحدة من مهام الإدارة الرئيسية الأربعة في البحث والتحليل المتعلقين بمسائل التنمية.
    It is regrettable that the proposal submitted by the Group of four at the sixtieth session was not acted upon. UN ومن المؤسف أن الاقتراح الذي قدمته مجموعة الأربعة في الدورة الستين لم يبت فيه.
    As a new body, the Office had to select staff both for its Headquarters and its four satellite offices in Addis Ababa, Beirut, Geneva and Nairobi. UN وباعتبار المكتب هيئة جديدة، كان عليه اختيار موظفين لمقره ولمكاتبه الفرعية الأربعة في أديس أبابا وبيروت وجنيف ونيروبي.
    UNAMID is constructing supercamps in all four major locations in Darfur, providing office accommodation to all components and living (mission subsistence allowance) accommodation to staff deployed in the mission area. UN وتقوم العملية المختلطة بتشييد معسكرات كبرى في جميع المواقع الرئيسية الأربعة في دارفور، توفر أماكن للمكاتب لجميع العناصر، وأماكن لسكن الموظفين الذين يتم نشرهم في منطقة البعثة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد