the four themes will be addressed in sections II to V below. | UN | وستعالج هذه الموضوعات الأربعة في الفروع من الثاني إلى الخامس أدناه. |
Of the four resident auditor posts in the field, two are presently encumbered and another has been established in Nairobi recently. | UN | وفي الوقت الحالي شغلت وظيفتان من وظائف مراجعي الحسابات المقيمين الأربعة في الميدان، وأنشئت وظيفة أخرى مؤخرا في نيروبي. |
OAU is one of the four members of the steering committee. | UN | ومنظمة الوحدة الأفريقية هي أحد الأعضاء الأربعة في اللجنة التوجيهية. |
The new President initially met the heads and staff of each of the Tribunal's four organs, as well as a large number of Ambassadors and other members of the diplomatic community in The Hague. | UN | والتقى الرئيس الجديد أولاً رؤساء الأجهزة الأربعة في المحكمة وموظفيها، وكذلك التقى عددا كبيرا من السفراء وغيرهم من أعضاء السلك الدبلوماسي في لاهاي. |
A surface water sample was taken in each of four different rivers in Japan in 2002. | UN | وقد أخذت عينة من المياه السطحية من كل نهر من الأنهار الأربعة في اليابان في 2002. |
All representatives supported the inclusion of the four amphibole forms of asbestos in the interim PIC procedure. | UN | وأيد جميع الممثلين إدراج أشكال أمفيبول الأسبست الأربعة في الإجراء المؤقت للموافقة المسبقة عن علم. |
Specific tables on terminations by output category for the four programmes can be found in the expanded version of the report. | UN | ويمكن الاطلاع على جداول محددة للإنهاءات حسب كل فئة من فئات نواتج البرامج الأربعة في النسخة الموسّعة من التقرير. |
I would also advise that we confine the witness list to the four witnesses in the IPRA report. | Open Subtitles | أنا أَنْصحُ أيضاً بأنّنا نَحْصرُ الشاهدَ أدرجْ إلى الشهودِ الأربعة في تقريرِ آي بي آر أي. |
You won't be so smart when the four Norsemen of the Apocalypse come riding down Main Street. | Open Subtitles | ، لن تكونوا أذكياء جدًا عندما يصل النورديون الأربعة في نهاية العالم إلى الشارع الرئيسي |
Under that item, the Chair noted that the expert group on data collection had reviewed the four parts of the draft annual report questionnaire. | UN | وأشار الرئيس، في إطار هذا البند، إلى أن فريق الخبراء المعني بجمع البيانات استعرض الأجزاء الأربعة في مشروع الاستبيان الخاص بالتقارير السنوية. |
In accordance with the annual programme of work of the Council, elections of the four members will be held by the Council at its tenth session. | UN | ووفقاً لبرنامج العمل السنوي للمجلس، سينتخب المجلس الأعضاء الأربعة في دورته العاشرة. |
The present section specifies actions taken on each of the four strategic directions identified in the reform phase of the Institute. | UN | ويحدد هذا الفرع الإجراءات المتخذة بخصوص كل من الاتجاهات الاستراتيجية الأربعة في مرحلة إصلاح المعهد. |
Similarly, the four global objectives have been taken into account in regional policy decision-making and implementation through various entities. | UN | وبالمثل، روعيت الأهداف العالمية الأربعة في صُنع القرارات المتصلة بالسياسات الإقليمية وتنفيذها عن طريق مختلف الكيانات. |
There is currently a plan to initiate one project in each of the four target countries within the next 12 months. | UN | وتوجد حالياً خطة لاستهلال أحد المشاريع في كل من البلدان المستهدفة الأربعة في غضون الاثني عشر شهراً القادمة. |
Effectively combining the functions and assets of the four entities in a new structure facilitates coordination and coherence. | UN | ومن شأن الجمع بفعالية بين مهام وأصول هذه الكيانات الأربعة في هيكل جديد أن يُسهل التنسيق والتماسك. |
Subsequently all the four inmates were placed in cell No. 19. | UN | وبعد ذلك، أودع السجناء الأربعة في الزنزانة رقم 19. |
Subsequently all the four inmates were placed in cell No. 19. | UN | وبعد ذلك، أودع السجناء الأربعة في الزنزانة رقم 19. |
the four camps are located in remote sites close to the Ethiopian and Somali borders. | UN | وتوجد المخيمات الأربعة في مناطق نائية قريبة من الحدود الإثيوبية الصومالية. |
36. As noted earlier, one of the Department's four main functions is research and analysis on development issues. | UN | 36 - وفقا للمشار إليه سابقاً، تتمثل واحدة من مهام الإدارة الرئيسية الأربعة في البحث والتحليل المتعلقين بمسائل التنمية. |
It is regrettable that the proposal submitted by the Group of four at the sixtieth session was not acted upon. | UN | ومن المؤسف أن الاقتراح الذي قدمته مجموعة الأربعة في الدورة الستين لم يبت فيه. |
As a new body, the Office had to select staff both for its Headquarters and its four satellite offices in Addis Ababa, Beirut, Geneva and Nairobi. | UN | وباعتبار المكتب هيئة جديدة، كان عليه اختيار موظفين لمقره ولمكاتبه الفرعية الأربعة في أديس أبابا وبيروت وجنيف ونيروبي. |
UNAMID is constructing supercamps in all four major locations in Darfur, providing office accommodation to all components and living (mission subsistence allowance) accommodation to staff deployed in the mission area. | UN | وتقوم العملية المختلطة بتشييد معسكرات كبرى في جميع المواقع الرئيسية الأربعة في دارفور، توفر أماكن للمكاتب لجميع العناصر، وأماكن لسكن الموظفين الذين يتم نشرهم في منطقة البعثة. |