This has been done after disposing of the unspent balances in the Fund according to the instructions from the donors. | UN | وقد تم ذلك بعد التصرف في الأرصدة غير المنفقة في الصندوق على النحو المتفق عليه مع الجهات المانحة. |
This should lead to a reduced level of unspent balances and improvements in budget implementation rates. | UN | وينبغي أن يفضي ذلك إلى انخفاض مستوى الأرصدة غير المنفقة وتحسينات في معدلات تنفيذ الميزانية. |
The unspent balances of the remittances held by agencies and organizations are recorded as advances in the UNEP accounts. | UN | وتسجَّل الأرصدة غير المنفقة من التحويلات المالية التي تحتفظ بها الوكالات والمنظمات، كسلف في حسابات البرنامج. |
unutilized balances arising from biennium: | UN | الأرصدة غير المنفقة الناتجة عن فترة السنتين: |
If the amount of unutilized balances remaining was less than that foreseen, how would the resources be allocated between the projects specified? | UN | وقال إذا كان المبلغ المتبقي من الأرصدة غير المنفقة أقلّ من المتوقَّع، فكيف يمكن تخصيص الموارد بين المشاريع المحددة؟ |
No Member State had come forward with voluntary contributions and some had expressed their strong opposition to using the unencumbered balances. | UN | ولم تتقدّم أي دولة عضو للتبرع بإسهامات طوعية، بل إن بعض الدول أعرب عن معارضته لاستخدام الأرصدة غير المنفقة. |
Payable in respect of unspent balances on expired funds | UN | حسابات مستحقة الدفع مقابل الأرصدة غير المنفقة من الأموال التي انقضت مدتها |
Information on unspent balances should be supplied in the context of performance reports. | UN | كما ينبغي تقديم المعلومات عن الأرصدة غير المنفقة في إطار تقارير الأداء. |
The existing information management system provides information only on the total of unspent balances. | UN | ولا يقدم نظام إدارة المعلومات القائم معلومات إلا عن مجموع الأرصدة غير المنفقة. |
UNDP expenditure exceeded the level of total income, by drawing from unspent balances. | UN | نفقات البرنامج الإنمائي مستوى مجموع الإيرادات، بالسحب من الأرصدة غير المنفقة. |
In most cases, the agreements state how to dispose of unspent balances. | UN | وفي معظم الحالات، تنص الاتفاقيات على كيفية التصرف في الأرصدة غير المنفقة. |
Donors often do not want a return of unspent balances and some trust fund balances are not material | UN | لا ترغب الجهات المانحة في كثير من الأحيان في استرداد الأرصدة غير المنفقة وأرصدة بعض الصناديق الاستئمانية ليست مادية |
It had been made clear that the idea was that the working group would focus on the issue of unutilized balances. | UN | وقد تم توضيح الفكرة بأن الفريق العامل سيركّز على موضوع الأرصدة غير المنفقة. |
Poland strongly supported UNIDO reform and the change management initiative and had decided to allocate its share of unutilized balances to the planned improvements. | UN | وأكد دعم بولندا لإصلاح اليونيدو ومبادرة إدارة التغيير، مشيرا إلى أن بولندا قررت تخصيص حصتها من الأرصدة غير المنفقة لصالح التحسينات المخططة. |
It also proposes the specific use of unutilized balances for one-time investments in: | UN | وهي تقترح أيضا استخدام الأرصدة غير المنفقة المحدد للاستثمار مرة واحدة في ما يلي: |
unutilized balances arising from biennium: | UN | الأرصدة غير المنفقة الناتجة عن فترة السنتين: |
The availability of the unutilized balances will help to ease this resource constraint. | UN | ولذا، فتوافر الأرصدة غير المنفقة سيساعد على انفراج أزمة الموارد. |
unencumbered balances due to Member States | UN | الأرصدة غير المنفقة المستحقة للدول الأعضاء |
unencumbered balances due to Member States | UN | الأرصدة غير المنفقة المستحقة للدول الأعضاء |
unencumbered balances due to Member States | UN | الأرصدة غير المنفقة المستحقة للدول الأعضاء |
Computer Information Technology Initiative, Use of unexpended balances under phases I-IV | UN | مبادرة تكنولوجيا معلومات الحاسوب، استخدام الأرصدة غير المنفقة بموجب المراحل من الأولى إلى الرابعة من المبادرة |
unspent balance of biennial support budget | UN | الأرصدة غير المنفقة لميزانية الدعم لفترة السنتين |
The execution of this activity will depend on the approval of the requested rephasing of unspent funds, which were made available in 1994 by the United Nations Development Programme (UNDP), to be utilized in 1996. | UN | ويرتهن تنفيذ هذا النشاط بالموافقة على طلب إعادة تخصيص اﻷرصدة غير المنفقة المقدمة من برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للمعهد في عام ١٩٩٤، من أجل استخدامها في عام ١٩٩٦. |