The representative of the Secretary-General responded to the questions raised during the Committee's consideration of the report. | UN | وأجاب ممثل الأمين العام على الأسئلة التي أثيرت أثناء نظر اللجنة في التقرير. |
The representative of the Secretary-General responded to the questions raised during the Committee's consideration of the report. | UN | وأجاب ممثل الأمين العام على الأسئلة التي أثيرت أثناء نظر اللجنة في التقرير. |
The Chairman and the Secretary responded to questions raised during the discussion. | UN | ورد الرئيس وأمين اللجنة على الأسئلة التي أثيرت أثناء المناقشة. |
134. The representative of the Secretary-General introduced the budget section and responded to queries raised during the Committee's consideration of the budget section. | UN | 134 - وعرض ممثل الأمين العام هذا الباب من الميزانية، ورد على الأسئلة التي أثيرت أثناء نظر اللجنة فيه. |
328. The representative of the Secretary-General introduced section 28 and responded to queries raised during the Committee's consideration of the budget section. | UN | 328 - وعرض ممثل الأمين العـام الباب 28، ورد على الأسئلة التي أثيرت أثناء نظر اللجنة في هذا الباب من الميزانية. |
22. The representative of the Secretary-General introduced the programme performance report and responded to questions raised during the Committee's consideration of the report. | UN | 22 - وعرض ممثل الأمين العام تقرير أداء البرامج، وأجاب على الأسئلة التي أثيرت أثناء نظر اللجنة في التقرير. |
91. Barbados noted that many of the questions raised during the dialogue had already been addressed in its opening statement. | UN | 91- ولاحظت بربادوس أنها عالجت العديد من الأسئلة التي أثيرت أثناء الحوار في كلمتها الافتتاحية. |
2. The representative of the Secretary-General introduced the programme performance report and responded to questions raised during the Committee's consideration of the report. | UN | ٢ - وعرض ممثل الأمين العام تقرير أداء البرامج، وأجاب على الأسئلة التي أثيرت أثناء نظر اللجنة في التقرير. |
88. The Secretary of CEB introduced the report and responded verbally and in written form to questions raised during the Committee's consideration of the report. | UN | 88 - وعرض أمين مجلس الرؤساء التنفيذيين التقرير، ورد شفوياً وكتابةً على الأسئلة التي أثيرت أثناء نظر اللجنة في التقرير. |
The Committee appreciates the frank dialogue that took place and the delegation's efforts to address the questions raised during the discussion. | UN | وتعرب اللجنة عن ارتياحها للحوار الصريح الذي أجري مع الوفد ولما بذله الوفد من جهود للرد على الأسئلة التي أثيرت أثناء المناقشة. |
29. At the same meeting, the Director of the Division for the Advancement of Women responded to questions raised during the discussion. | UN | 29 - وفي نفس الجلسة قامت مديرة شعبة النهوض بالمرأة بالرد على الأسئلة التي أثيرت أثناء المناقشة. |
54. The Under-Secretary-General for Disarmament Affairs introduced programme 2 and responded to questions raised during the Committee's consideration of the programme. | UN | 54 - وقام وكيل الأمين العام للشؤون السياسية بتقديم هذا البرنامج وبالرد على الأسئلة التي أثيرت أثناء نظر اللجنة فيه. |
123. The representative of the Secretary-General introduced the programme and responded to questions raised during the Committee's consideration of the programme. | UN | 123 - وقام ممثل الأمين العام بعرض البرنامج وبالرد على الأسئلة التي أثيرت أثناء نظر اللجنة في البرنامج. |
131. The representative of the Secretary-General introduced the programme and responded to questions raised during the Committee's consideration of the programme. | UN | 131 - وقام ممثل الأمين العام بعرض البرنامج وبالرد على الأسئلة التي أثيرت أثناء نظر اللجنة في هذا البرنامج. |
273. The representative of the Secretary-General introduced the report and responded to questions raised during the Committee's consideration of the report. | UN | 273 - وقام ممثل الأمين العام بعرض التقرير وردَّ على الأسئلة التي أثيرت أثناء نظر اللجنة في التقرير. |
54. The Under-Secretary-General for Disarmament Affairs introduced programme 2 and responded to questions raised during the Committee's consideration of the programme. | UN | 54 - وقام وكيل الأمين العام للشؤون السياسية بتقديم هذا البرنامج وبالرد على الأسئلة التي أثيرت أثناء نظر اللجنة فيه. |
136. The representative of the Secretary-General introduced the budget section and responded to queries raised during the Committee's consideration of the budget section. | UN | 136 - وعرض ممثل الأمين العام هذا الباب من الميزانية، ورد على الأسئلة التي أثيرت أثناء نظر اللجنة فيه. |
330. The representative of the Secretary-General introduced section 28 and responded to queries raised during the Committee's consideration of the budget section. | UN | 330 - وعرض ممثل الأمين العـام الباب 28، ورد على الأسئلة التي أثيرت أثناء نظر اللجنة في هذا الباب من الميزانية. |
77. The Under-Secretary-General for General Assembly Affairs and Conference Services introduced programme 6 and responded to queries raised during the Committee's consideration of the programme. | UN | 77 - وقام وكيل الأمين العام لشؤون الجمعية العامة وخدمات المؤتمرات بعرض البرنامج 6 وبالرد على الأسئلة التي أثيرت أثناء نظر اللجنة في البرنامج. |
159. The representative of the Secretary-General introduced the programme and responded to queries raised during the Committee's consideration of the programme. | UN | 159 - وعرض ممثل الأمين العام البرنامج وأجاب عن الأسئلة التي أثيرت أثناء نظر اللجنة في البرنامج. |
145. The representative of the Secretary-General introduced the programme and responded to questions during the Committee's consideration of the programme. | UN | 145 - وقام ممثل الأمين العام بعرض البرنامج، وبالرد على الأسئلة التي أثيرت أثناء نظر اللجنة في التقرير. |