Figures XIX, XX II.A.9 destination: correlation between core and non-core programme expenditures | UN | تخصيص الموارد وتوزيعها ووجهتها: الارتباط بين النفقات البرنامجية الأساسية وغير الأساسية |
Her delegation was worried about the imbalance between core and non-core resources. | UN | ويساور وفدها القلق إزاء عدم التوازن بين الموارد الأساسية وغير الأساسية. |
He added that the accounting system segregated core and non-core resources. | UN | وأضاف أن نظام المحاسبة يفرق بين الموارد الأساسية وغير الأساسية. |
The United Nations includes non-core contributions in its estimates because it considers that the purpose of both core and non-core government contributions to the United Nations system is to support its operational activities. | UN | وتُدرج الأمم المتحدة المساهمات غير الأساسية في تقديراتها لأنها تعتبر أن الغرض من كل من المساهمات الأساسية وغير الأساسية المقدمة من الحكومات إلى منظومة الأمم المتحدة هو دعم أنشطتها التنفيذية. |
However, the issue of the balance between core and non-core resources needed to be addressed. | UN | ومع ذلك، من الضروري معالجة مسألة إيجاد توازن بين الموارد الأساسية وغير الأساسية. |
It was essential to increase both the core and non-core resources of the Organization. | UN | وزيادة كل من الموارد الأساسية وغير الأساسية للمنظمة أمر ضروري. |
He clarified that the utilization of core and non-core resources was already reflected in the budgets of the organizations. | UN | وأوضح أن الاستفادة من الموارد الأساسية وغير الأساسية أدرج بالفعل في ميزانيات المنظمات. |
The delegation stated that UNFPA core and non-core resources remained more balanced than seen in other funds and programmes. | UN | وذكر الوفد أن الموارد الأساسية وغير الأساسية للصندوق لا تزال أكثر توازنا مما يظهر في الصناديق والبرامج الأخرى. |
The total operational reserve for both UNCDF core and non-core was $25 million. | UN | وبلغ مجموع الاحتياطي التشغيلي للموارد الأساسية وغير الأساسية للصندوق 25 مليون دولار. |
The shift from core and non-core resources, to the benefit of the donor rather than the recipient, remained a matter of serious concern. | UN | ولا يزال التحوّل من الموارد الأساسية وغير الأساسية لمصلحة المتبرع بدلاً من مصلحة المتلقي مصدر قلق كبير. |
Biennial support budget core and non-core contributions | UN | ميزانية الدعم لفترة السنتين المساهمات الأساسية وغير الأساسية |
core and non-core resource contributions | UN | المساهمات المقدمة إلى الموارد الأساسية وغير الأساسية |
That figure apparently related to total core and non-core resources. | UN | ويتصل هذا الرقم فيما يبدو بمجموع الموارد الأساسية وغير الأساسية. |
In his presentation, he underscored the overall positive financial context, with both core and non-core steadily growing. | UN | وشدّد في عرضه على السياق المالي العام الإيجابي حيث زادت باطراد الموارد الأساسية وغير الأساسية على حد سواء. |
Goal 4: core and non-core resources aligned with commitments | UN | الهدف 4: مواءمة الموارد الأساسية وغير الأساسية مع الالتزامات |
This gives rise to questions of sustainability as core and non-core resources are not generally interchangeable. | UN | وهذا يطرح مسائل الاستدامة لأن الموارد الأساسية وغير الأساسية لا يمكن استبدال إحداهما بالأخرى. |
Improving the balance between core and non-core resources should strengthen the efficiency and effectiveness of the United Nations at the country level. | UN | ومن شأن تحسين التوازن بين الموارد الأساسية وغير الأساسية أن يعزز كفاءة الأمم المتحدة وفاعليتها على الصعيد القطري. |
core and non-core resources grew by some 34 and 67 per cent respectively, and the proportion of non-core resources in total resources thus rose from 72.5 to 76.7 per cent. | UN | وزادت الموارد الأساسية وغير الأساسية بنحو 34 و 67 في المائة بالترتيب، وارتفعت بالتالي نسبة الموارد غير الأساسية في إجمالي الموارد من 72.5 إلى 76.7 في المائة. |
This gives rise to questions of sustainability as core and non-core resources are not generally interchangeable. | UN | وهذا يطرح مسائل الاستدامة لأن الموارد الأساسية وغير الأساسية لا يمكن استبدال إحداهما بالأخرى. |
core and non-core contributions | UN | المساهمات المقدمة من أجل الموارد الأساسية وغير الأساسية |
In addition, the growing imbalance between core and noncore resources for operational activities must be addressed as a matter of urgency. | UN | وإضافة إلى ذلك، يتعين التصدي لمسألة تزايد الاختلال بين الموارد الأساسية وغير الأساسية للأنشطة التنفيذية باعتبارها مسألة عاجلة. |
:: Ensure the availability of affordable essential and non-essential drugs and regulate the quality, uniformity and accountability of services and the pricing systems of the private sector | UN | :: ضمان توافر العقاقير الأساسية وغير الأساسية المعقولة التكلفة، وتنظيم نوعية الخدمات واتساقها والمساءلة فيها ونظم التسعير في القطاع الخاص |