Women's Division of the National Institute for Family and Women's Affairs: | UN | شعبة المرأة في المعهد الوطني لشؤون الأسرة والمرأة: |
In 1997, the Government Plenipotentiary for the Family and Women's Affairs officially protested against one such broadcast. | UN | وفي عام 1997، احتجت المفوضة الحكومية المعنية بشؤون الأسرة والمرأة ضد هذا النوع من البرامج. |
Noting that the draft National Plan on Family and Women's Issues followed on from a plan for the period up to 2007, she asked about the results of the evaluation of the previous plan. | UN | وسألت، مشيرة إلى أن مشروع الخطة الوطنية لقضايا الأسرة والمرأة كان نتاجا لخطة موضوعة للفترة حتى عام 2007، عن نتائج تقييم الخطة السابقة. |
1. Association of Families and Women in Rural Areas | UN | 1 - رابطة الأسرة والمرأة في المناطق الريفية |
It has also developed a national plan of action on the family and women and a national plan of action on the rights of children. | UN | كما وضعت خطة عمل وطنية بشأن الأسرة والمرأة وخطة عمل وطنية بشأن حقوق الأطفال. |
Moreover, whereas the Secretariat had focused on infants, the Ministry was concerned with children of all ages, in addition to Family and Women's issues. | UN | وفضلاً عن هذا، بينما كانت الأمانة تركّز على الأطفال الرُضَّع، تهتم الوزارة بالأطفال في جميع الأعمار، بالإضافة إلى قضايا الأسرة والمرأة. |
118. At the governmental level, the National Institute for Family and Women's Affairs is implementing a national programme for the prevention of domestic violence. | UN | 118- وعلى الصعيد الحكومي، يقوم المعهد الوطني لشؤون الأسرة والمرأة بتنفيذ برنامج وطني لمنع العنف العائلي. |
In 2001, Uruguay's National Institute for Family and Women's Affairs carried out awareness-raising activities on domestic violence, including the convening of workshops, training for teachers in secondary schools and dissemination of publications. | UN | وفي عام 2001، نفذ المعهد الوطني لشؤون الأسرة والمرأة بأوروغواي أنشطة لزيادة الوعي في مجال العنف العائلي، مما يتضمن عقد حلقات تدريبية وتوفير التمرين للمدرسين في المدارس الثانوية وتوزيع المنشورات. |
The representative noted in particular the higher centre for children and family, the Cabinet women's centre, the maternal and child centre and the division for Family and Women's affairs. | UN | وأشارت الممثلة على وجه الخصوص إلى المركز الأعلى لرعاية الأطفال والأسرة، ومركز شؤون المرأة التابع لمجلس الوزراء ومركز رعاية الأمومة والطفولة، وشُعبة شؤون الأسرة والمرأة. |
The representative noted in particular the higher centre for children and family, the Cabinet women's centre, the maternal and child centre and the division for Family and Women's affairs. | UN | وأشارت الممثلة على وجه الخصوص إلى المركز الأعلى لرعاية الأطفال والأسرة، ومركز شؤون المرأة التابع لمجلس الوزراء ومركز رعاية الأمومة والطفولة، وشُعبة شؤون الأسرة والمرأة. |
A draft National Plan of Action on Family and Women's Issues for 2007-2010 had been elaborated by a task force consisting of Government and non-government representatives and had been submitted to the Cabinet of Ministers. | UN | وقد وضعت فرقة عمل مكونة من ممثلين حكوميين وغير حكوميين مشروع خطة عمل وطنية تتعلق بقضايا الأسرة والمرأة للفترة 2007-2010 وقدمت إلى مجلس الوزراء. |
Minister of Family and Women's Affairs | UN | وزير شؤون الأسرة والمرأة |
Minister of Family and Women's Affairs | UN | وزير شؤون الأسرة والمرأة |
Minister of Family and Women's Affairs | UN | وزيرة شؤون الأسرة والمرأة |
Minister of Family and Women's Affairs | UN | وزير شؤون الأسرة والمرأة |
106. The Committee commends the State party on the adoption of the National Plan of Action on Women's Issues 2000-2005 and the preparation of the draft National Plan of Action on Family and Women's Issues for 2007-2010. | UN | 106 - وتشيد اللجنة بالدولة الطرف لاعتماد خطة العمل الوطنية بشأن قضايا المرأة للفترة 2000-2005، وإعداد مشروع خطة العمل الوطنية بشأن قضايا الأسرة والمرأة للفترة 2007-2010. |
Association of Families and Women in Rural Areas | UN | رابطة الأسرة والمرأة في المناطق الريفية |
Association of Families and Women in Rural Areas | UN | رابطة الأسرة والمرأة في المناطق الريفية |
Association of Families and Women in Rural Areas | UN | رابطة الأسرة والمرأة في المناطق الريفية |
In the CEDAW consultations, this activity has been associated with gambling and alcohol consumption, which can have negative consequences for the family and women in particular. | UN | وفي المشاورات المتعلقة بالاتفاقية، إرتبط هذا النشاط بلعب القمار وشرب المسكرات، الأمر الذي يمكن أن يرتب نتائج سلبية على الأسرة والمرأة بوجه خاص. |
This system makes it possible for active work to be done in resolving problems relating to the family and women throughout the country. | UN | وتتيح هذه اللجنة حل مشكلات الأسرة والمرأة في البلد برمته. |