The Argentine Republic ratified the Biological and Toxin Weapons Convention in 1979. | UN | صادقت جمهورية الأرجنتين على اتفاقية الأسلحة البيولوجية والتكسينية في عام 1979. |
The Biological and Toxin Weapons Convention (BTWC) is now 30 years old. | UN | لقد بلغت اتفاقية الأسلحة البيولوجية والتكسينية الثلاثين عاما من عمرها الآن. |
ASSESSMENT OF NATIONAL IMPLEMENTATION OF THE Biological and Toxin Weapons Convention (BTWC) | UN | تقييم مدى تنفيذ كل دولة طرف لبنود اتفاقية الأسلحة البيولوجية والتكسينية |
The BWC Review Conference provides a vital opportunity for the international community to strengthen its defences against the proliferation of biological and toxin weapons. | UN | ويوفر المؤتمر الاستعراضي للاتفاقية فرصة هامة للمجتمع الدولي لتعزيز دفاعاته ضد انتشار الأسلحة البيولوجية والتكسينية. |
We are in the process of ratifying the Biological and Toxin Weapons Convention and the Convention on Cluster Munitions. | UN | ونحن بصدد المصادقة على اتفاقية الأسلحة البيولوجية والتكسينية واتفاقية الذخائر العنقودية. |
The Biological and Toxin Weapons Convention (BTWC) gained new impetus at the Sixth Review Conference, which took place last year. | UN | وحصلت اتفاقية الأسلحة البيولوجية والتكسينية على زخم جديد في المؤتمر الاستعراضي السادس، الذي عقد العام الماضي. |
We call on States that have not yet done so to sign and ratify the Biological and Toxin Weapons Convention as early as possible. | UN | ونطلب إلى الدول التي لم توقع أو تصدق بعد على اتفاقية الأسلحة البيولوجية والتكسينية أن تفعل ذلك في أبكر موعد ممكن. |
Review of National Implementation of the Biological and Toxin Weapons Convention, Submitted by Japan | UN | استعراض تنفيذ اتفاقية الأسلحة البيولوجية والتكسينية على المستوى الوطني، مقدم من اليابان |
The Centre participates in Finnish efforts to implement the Biological and Toxin Weapons Convention. | UN | ويشارك المركز في الجهود الفنلندية لتنفيذ اتفاقية الأسلحة البيولوجية والتكسينية. |
I am pleased to work with him and look forward to working under his presidency during the next Review Conference of the Biological and Toxin Weapons Convention. | UN | ويسرني أن أعمل معه وأتطلع إلى العمل تحت رئاسته خلال المؤتمر الاستعراضي المقبل لاتفاقية الأسلحة البيولوجية والتكسينية. |
Lessons drawn from the CWC are highly relevant for the Biological and Toxin Weapons Convention (BWC). | UN | والدروس المستفادة من اتفاقية الأسلحة الكيميائية بالغة الأهمية لاتفاقية الأسلحة البيولوجية والتكسينية. |
Serbia fully honours the provisions of the Biological and Toxin Weapons Convention (BTWC). | UN | وصربيا تفي بأحكام اتفاقية الأسلحة البيولوجية والتكسينية بالكامل. |
AN ACTION PLAN FOR REALISING THE UNIVERSALISATION OF THE Biological and Toxin Weapons Convention | UN | خطة عمل لتحقيق عالمية اتفاقية الأسلحة البيولوجية والتكسينية |
SUPPORT UNIT FOR THE Biological and Toxin Weapons Convention | UN | وحدة الدعم لاتفاقية الأسلحة البيولوجية والتكسينية |
REVIEW OF NATIONAL IMPLEMENTATION OF THE Biological and Toxin Weapons Convention | UN | استعراض تنفيذ اتفاقية الأسلحة البيولوجية والتكسينية على المستوى الوطني |
As such, Canada adopted a comprehensive Biological and Toxin Weapons Convention Implementation Act in 2004. | UN | وعليه، اعتمدت كندا قانوناً شاملاً هو قانون تنفيذ اتفاقية الأسلحة البيولوجية والتكسينية في 2004. |
We sincerely hope that with such a positive approach, States Parties will make the most of the BWC Review Conference to strengthen global defences against the proliferation of biological and toxin weapons. | UN | ويحدونا أمل صادق في أن تحقق الدول الأطراف بمثل ذلك النهج الإيجابي أقصى فائدة من المؤتمر الاستعراضي لاتفاقية الأسلحة البيولوجية بغية تعزيز الدفاعات العالمية ضد انتشار الأسلحة البيولوجية والتكسينية. |
Accessible teaching materials which address the BTWC and dual-use issues are required. | UN | ويحتاج الأمر إلى مواد تثقيفية متيسرة تتناول اتفاقية الأسلحة البيولوجية والتكسينية والمسائل المتصلة بالاستخدام المزدوج. |
In parallel with the CWC, the Biological and Toxin Weapons Convention is strengthening global defences against Biological Weapons and bioterrorism. | UN | وبالتوازي مع اتفاقية الأسلحة الكيميائية، تعزز اتفاقية الأسلحة البيولوجية والتكسينية الدفاعات العالمية ضد الأسلحة البيولوجية والإرهاب النووي. |
The Convention on the Prohibition of the Development, Production and Stockpiling of Bacteriological (Biological) and Toxin Weapons and on Their Destruction lacks such a mechanism. | UN | غير أن اتفاقية الأسلحة البيولوجية والتكسينية تنقصها هذه الآلية. |