ويكيبيديا

    "الأسلحة الخفيفة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • light weapons
        
    • small arms
        
    • light arms
        
    • of light
        
    • light weapon
        
    • les armes légères
        
    • light weaponry
        
    • light-weapons
        
    • small weapons
        
    • des armes légères
        
    :: Supporting regional disarmament measures, such as the moratorium on the importing, exporting or manufacturing of light weapons in West Africa. UN :: دعم تدابير نزع السلاح الإقليمية من قبيل وقف استيراد الأسلحة الخفيفة أو تصديرها أو صنعها في غرب أفريقيا.
    The destruction of light weapons in a few places should not let us ignore the submerged part of the iceberg. UN فالقضاء على الأسلحة الخفيفة في عدد قليل من المناطق يجب ألا يجعلنا نتجاهل الجزء المغمور من الجبل الجليدي.
    As for weapons destruction sites, Burundi had a dismantling workshop for excess and obsolete small arms and light weapons. UN وفي ما يخص مواقع التدمير، لدى بوروندي ورشة لقطع الأسلحة الخفيفة والأسلحة الصغيرة الفائضة والبالية.
    small arms and rockets were used in the attack. UN واستخدمت في هذا الهجوم اﻷسلحة الخفيفة والقذائف الصاروخية.
    Considering that the illicit circulation of massive quantities of small arms throughout the world impedes development and is a source of increased insecurity, UN وإذ ترى أن التداول غير المشروع لكميات ضخمة من اﻷسلحة الخفيفة في العالم يشكل عائقا أمام التنمية ومصدرا لزيادة انعدام اﻷمن،
    The proliferation of light weapons and small arms is also a source of concern to my authorities. UN يشكل انتشار اﻷسلحة الخفيفة واﻷسلحة الصغيرة مصدرا لقلق سلطاتنا أيضا.
    They comprised 2 agricultural projects, 1 rehabilitation of a youth centre, 1 health project and 1 sensibilization campaign on the proliferation of light arms UN وتتألف هذه المشاريع من مشروعين زراعيين ومركز لإعادة تأهيل الشباب ومشروع للصحة وحملة للتوعية بشأن انتشار الأسلحة الخفيفة
    Burundi has also had a national focal point on small arms and light weapons since 2003. UN ومنذ عام 2003، أنشأت بوروندي أيضا مركز تنسيق وطني بشأن الأسلحة الخفيفة والأسلحة الصغيرة.
    Some participants also noted practical differences regarding the marking of small arms versus the marking of light weapons. UN وأشار بعض المشاركين أيضا إلى وجود فروق في عملية وضع العلامات على الأسلحة الصغيرة مقابل وضع علامات على الأسلحة الخفيفة.
    However, the resolution seems to exclude light weapons from the future treaty. UN غير أنه ينبغي أن يلاحظ أن القرار يستثني على ما يبدو من المعاهدة المقبلة الأسلحة الخفيفة.
    Moreover, we regret that the work of the expert group did not lead to the adoption of light weapons as an eighth category in the Register, even though consensus was nearly attained on this point. UN وعلاوة على ذلك، نأسف من أن عمل فريق الخبراء لم يسفر عن إقرار إدراج الأسلحة الخفيفة كفئة ثامنة في سجل الأسلحة، رغم أن التوصل إلى توافق الآراء كان وشيكا حول هذه النقطة.
    :: Draft legal instrument on control of small arms and light weapons in Central Africa UN مشروع الصك القانوني لضبط الأسلحة الخفيفة والأسلحة الصغيرة في وسط أفريقيا
    :: Number and types of small arms and light weapons available per 10,000 population UN :: عدد ونوع الأسلحة الخفيفة والصغيرة المتاحة لكل 000 10 نسمة
    Broadly speaking, small arms are those weapons designed for personal use, and light weapons are those designed for use by several persons serving as a crew. UN فاﻷسلحة الصغيرة، بوجه عام، هي اﻷسلحة المصممة للاستعمال الشخصي، في حين أن اﻷسلحة الخفيفة هي المصممة بحيث يستخدمها عدة أشخاص على هيئة طاقم.
    Consultations should also be held with research institutes, specialized groups and non-governmental organizations in the field of small arms and light weapons. UN وتبذل جهود محلية لوضع قيود على نقل اﻷسلحة بصورة قانونية للتحكم في عنصر الطلب في معادلة اﻷسلحة الخفيفة.
    THEME I The proliferation of and illicit traffic in small arms in Central Africa: overview UN الموضوع اﻷول: انتشار وتداول اﻷسلحة الخفيفة وذات العيار الصغير بصورة غير مشروعة في وسط أفريقيا: رصد الحالة
    THEME II Towards an effective programme of action for combating the proliferation of and illicit traffic in small arms in Central Africa UN الموضوع الثاني: نحو برنامج عمل فعال لمكافحة انتشار وتداول اﻷسلحة الخفيفة وذات العيار الصغير بصورة غير مشروعة في وسط أفريقيا
    WORKSHOP ACTIVITIES: Recommendations on specific measures for combating the proliferation of small arms in Central Africa UN توصية بشأن اتخاذ تدابير ملموسة لمكافحة انتشار اﻷسلحة الخفيفة وذات العيار الصغير في وسط أفريقيا
    Considering that the illicit circulation of massive quantities of small arms throughout the world impedes development and is a source of increased insecurity, UN وإذ ترى أن التداول غير المشروع لكميات ضخمة من اﻷسلحة الخفيفة في العالم يشكﱢل عائقا أمام التنمية ومصدرا لزيادة انعدام اﻷمن،
    There is broad consensus that all heavy weaponry must be removed from city centres immediately; this would be followed by light arms collections, as well as decisions regarding the future of the revolutionary fighters. UN وهناك توافق في الآراء على نطاق واسع بشأن ضرورة الإزالة الفورية لجميع الأسلحة الثقيلة من وسط المدن؛ وسيتبع ذلك عمليات لجمع الأسلحة الخفيفة إلى جانب اتخاذ قرارات تتعلق بمستقبل المقاتلين من الثوار.
    But it is important now to go further to reduce and contain the threat of the proliferation of light weapons. UN ولكن من المهم اﻵن التقدم خطوة أخرى لخفض واحتواء التهديد الذي يمثله انتشار اﻷسلحة الخفيفة.
    The statistics reported to us show that, at present, one person dies every minute as a victim of a small arm or light weapon. UN تظهر الإحصائيات المبلغة إلينا أنه، في الوقت الحالي، يموت فرد واحد كل دقيقة ضحية للأسلحة الصغيرة أو الأسلحة الخفيفة.
    Ministry of Justice and Human Rights, Ministry of the Interior, Ministry of Defence, Ministry of the Family, Women and Social Affairs, Ministry of Planning and Development, Ministry of Foreign Affairs, Coordination de la politique nationale sur les armes légères UN وزارة العدل وحقوق الإنسان، ووزارة الداخلية، ووزارة الدفاع، ووزارة الأسرة والمرأة والشؤون الاجتماعية، ووزارة التخطيط والتنمية، ووزارة الخارجية، ولجنة تنسيق السياسة الوطنية بشأن الأسلحة الخفيفة
    18. On 7 June 1993, at 0155 hours, a number of anti-revolutionary elements, using light weaponry, attacked Iranian forces at the geographic coordinates of 945-039 on the map of Kouhe Gotbeh in the area north and north-east of border pillars 24/10 and 24/11. UN ١٨ - في ٧ حزيران/يونيه ١٩٩٣، وفي الساعة ٥٥/٠١، قام عدد من العناصر المعادية للثورة بمهاجمة القوات الايرانية باستخدام اﻷسلحة الخفيفة عند الاحداثي الجغرافي ٠٣٩-٩٤٥ على خريطة كوهي غوتبه في المنطقة الواقعة شمالي وشمال شرقي عمودي الحدود ٢٤/١٠ و ٢٤/١١.
    Just south of Gaza, at a point close to Netzarim, the two were hit by light-weapons fire. UN وأصيبت الاثنتان بطلقات الأسلحة الخفيفة جنوب غزة بموقع قريب من نتساريم.
    However, it is believed that considerable numbers of small weapons remain in private hands. UN غير أن من المعتقد أن هناك أعدادا كبيرة من اﻷسلحة الخفيفة لا تزال متداولة.
    EEC Trust Fund Réinsertion de jeunes deplacés et ex-Combattants et Remassage des armes légères UN الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية الأوروبية لإعادة إدماج الشباب المشردين والمحاربين السابقين وجمع الأسلحة الخفيفة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد