ويكيبيديا

    "الأطفال والمراهقون" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • children and adolescents
        
    • children and teenagers
        
    However, most children and adolescents work in the informal sector of the economy and are therefore prevented from attending school. UN ومع ذلك، يعمل في الأغلب الأطفال والمراهقون في القطاع الاقتصادي غير الرسمي، مما يفضي إلى استبعادهم من الدراسة.
    children and adolescents were given the right to a dignified life, health, education, leisure, work and, above all, to legal assistance. UN وأعطي الأطفال والمراهقون الحق في حياة كريمة وفي الصحة والتعليم والترويح والعمل، وقبل كل شيء، الحصول على مساعدة قانونية.
    children and adolescents will become increasingly important partners in programming and implementation. UN وسيصبح الأطفال والمراهقون شركاء مهمين بصفة متزايدة في أعمال البرمجة والتنفيذ.
    28. children and adolescents face additional risks, particularly in urban areas, due to common criminality and drug trafficking. UN 28- ويواجه الأطفال والمراهقون مخاطر إضافية، ولا سيما في المناطق الحضرية، بسبب انتشار الجريمة والاتِّجار بالمخدرات.
    It was therefore crucial for children and adolescents to understand the influence of their choices in society. UN ولذلك فإن من المهم للغاية أن يدرك الأطفال والمراهقون أثر اختياراتهم على المجتمع.
    children and adolescents in the 14 chief towns of the country's administrative departments; UN :: الأطفال والمراهقون في المدن الرئيسية الـ 14 للأقسام الإدارية في البلد؛
    Refugee children and adolescents, numbering an estimated 7.7 million, are among the most vulnerable of all. UN ويشكل الأطفال والمراهقون من اللاجئين، الذين يبلغ عددهم ما يقدر ب7.7 مليون، أحد أشد الفئات ضعفاً على الإطلاق.
    In addition, he noted that the theme of the Xth Ibero-American Summit in Panama in November would be children and adolescents. UN وبالإضافة إلى ذلـــك ذكـــــر أن موضوع مؤتمر القمة الأيبيري الأمريكي العاشر الذي سيعقد في بنما هو الأطفال والمراهقون.
    Accordingly, children and adolescents must be regarded as part of an integrated process. UN ومن ثم، ينبغي أن يكون الأطفال والمراهقون جزءاً من عملية متكاملة.
    It is alarming that children and adolescents borrowed 25 per cent less than earlier. UN ومن دواعي الجزع أن يستعير الأطفال والمراهقون عدداً من البنود يقل بما نسبته 25 في المائة عن العدد السابق.
    Education offers safe spaces for learning, as well as the ability to identify and provide support for affected individuals, particularly children and adolescents. UN والتعليم يمنح فضاءً مأموناً للتعلم كما يمنح القدرة على تحديد وتوفير الدعم للأفراد، خاصة منهم الأطفال والمراهقون.
    In our country, children and adolescents have promoted novel processes of citizen participation and mobilization. UN ولقد روج الأطفال والمراهقون في بلدنا لعمليات مبتكرة لمشاركة المواطنين وتعبئتهم.
    III. children and adolescents reinstated in their rights UN الأطفال والمراهقون الذين ردت إليهم منزلتهم و حقوقهم
    children and adolescents also have access to antiretroviral therapy in 170 of those health facilities. UN ويحصل الأطفال والمراهقون أيضا على العلاج المضاد للفيروسات الراجعة في 170 من تلك المنشآت الصحية.
    children and adolescents make up more than half of the world's population. UN ويشكل الأطفال والمراهقون ما يزيد على نصف سكان العالم.
    children and adolescents with special needs UN الأطفال والمراهقون ذوو الاحتياجات الخاصة
    Venezuela noted the deficiencies in existing mechanisms to prevent the crimes committed by children and adolescents in many parts of the world. UN وأشارت فنـزويلا إلى قصور الآليات الموجودة لمنع الجرائم التي يرتكبها الأطفال والمراهقون في العديد من أنحاء العالم.
    children and adolescents between 7 and 16 years old who UN الأطفال والمراهقون الذين تتراوح أعمارهم بين 7 سنوات و16 سنة
    Behaviour/emotionally disturbed children and adolescents UN الأطفال والمراهقون المضطربون سلوكيا أو عاطفيا
    Venezuela noted the deficiencies in existing mechanisms to prevent the crimes committed by children and adolescents in many parts of the world. UN وأشارت فنزويلا الى قصور الآليات القائمة لمنع الجرائم التي يرتكبها الأطفال والمراهقون في العديد من أنحاء العالم.
    children and teenagers account for 66.6 per cent of these poor, with a negative impact on child nutrition and an increase in child mortality. UN ويشكل الأطفال والمراهقون مانسبته 66.6 في المائة من هؤلاء الفقراء، مع ما ينطوي عليه ذلك من تأثير سلبي على تغذية الأطفال ومن ارتفاع في معدل وفيات الأطفال.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد