| The irrigation system. Were these things also found in the ruins? | Open Subtitles | أنظمة الري , أكان هذه كذلك , موجودة في الأطلال |
| Nobody did anything to those who entered the ruins. | Open Subtitles | لم يحدث أي شيء لأولئك الذين دخلوا الأطلال |
| At Mada'in Saleh in Saudi Arabia and Petra in Jordan are the breathtaking ruins of the Nabataean Empire. | Open Subtitles | و في مدائن صالح في السعودية و في البتراء في الأردن نرى الأطلال الخلابة لحضارة الأنباط |
| Let me see it. I need yellow next to the debris. | Open Subtitles | دعيني أراها أريد أن أرى الأصفر إلى جانب الأطلال. |
| But not all the debris in the disk turned into planets. | Open Subtitles | لكن لم تتحوّل كافة الأطلال في القرص إلى كواكب |
| I had hoped your decision to meet in this... ruin had meant you'd come to your senses. | Open Subtitles | أملت أن يكون قرارك للتلاقي في هذه الأطلال يعني أنك تعقلت. |
| So long, ancient ruins. What's so great about you anyway? | Open Subtitles | وداعاً أيتها الأطلال العتيقة ومالجذّاب فيك على كل الأحوال ؟ |
| He said you could find him at the Roman ruins, north of town. | Open Subtitles | قال أن بإمكانك العثور عليه في الأطلال الرومانية شمال المدينة |
| He's camped in the old ruins, outside the city gates. | Open Subtitles | مُخَيِم في الأطلال القديمة خارج أبواب المدينة |
| Its only occupants a handful of Bedouin tribespeople who've made their home amongst the ruins. | Open Subtitles | المقيمين فيها مجرد حفنة من البدو الرحل الذين اقامو بيوتهم بين الأطلال. |
| A book by Walker Percy, Love in the ruins. | Open Subtitles | كتاب من تأليف "والكر بيرسي"، "الحب في الأطلال". |
| now, nature will act quickly To swallow up these ruins. | Open Subtitles | الآن، الطبيعة ستتصرّف بسرعة في إبتلاع هذه الأطلال. |
| If the underground rivers continue to swell... the ruins will collapse! | Open Subtitles | إذا واصلت المياه الجوفية بالتضخم، فسوف تنهار الأطلال |
| If it works, it'll soften the Fiber Steel under the ruins. | Open Subtitles | إذا عمل، فسوف يخفف ألياف الفولاذ تحت الأطلال |
| Then how'bout the old ruins; can we make it at least that far? | Open Subtitles | ماذا عن الأطلال القديمة، أتستطيع الوصول لهذا البعد؟ |
| OK, look, I'll admit that when I first found the ruins, | Open Subtitles | ,حسنا , أعترف عندما وجدت الأطلال للمرة الأولى |
| Since the discovery of the ruins we have had reason to believe that there are other inhabited planets in the galaxy, and now we have our proof. | Open Subtitles | منذ أن إكتشفنا هذه الأطلال لدينا سبب لكي نعتقد أن هناك كواكب أخرى مسكونة في المجرة و الآن لدينا الدليل |
| We first discovered these ruins over 100 years ago, and since then we've dedicated ourselves to studying the secrets the Goa'uld left behind. | Open Subtitles | إكتشفنا هذه الأطلال منذ أكثر 100عام و منذ ذلك الحين كرسنا أنفسنا لدراسة الأسرار التي تركوها الجواؤلد ورائهم |
| Encounters with debris pulled the gas giants out of position. | Open Subtitles | التصادمات مع الأطلال أخرجت العمالقة الغازية من موضعها |
| Incredible speed, irresistible energy, and a vast plume of debris. | Open Subtitles | سرعة مذهلة طاقة كبيرة، وريشة ضخمة من الأطلال |
| The impacts hurled plumes of debris thousands of miles high... and scarred Jupiter's atmosphere with dark lesions. | Open Subtitles | طرَحت التصادمات هالاتِ من الأطلال للأعلى آلاف الأميال وشجّت غلاف المشتري بندوبٍ سوداء |
| It will take many men, my Lord, to rebuild this ruin. | Open Subtitles | سيتطلب الكثير من الرجال لإعادة بناء هذه الأطلال, سيدى |