ويكيبيديا

    "الأعمال التحضيرية للمؤتمر" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • preparations for the Conference
        
    • Conference preparations
        
    • preparatory work for the Conference
        
    • the preparations for the Congress
        
    • preparation for the Conference
        
    • the preparatory process for the Conference
        
    • the preparations of the Conference
        
    • preparatory work of the Conference
        
    • the preparations for the World Conference
        
    • the preparations for the Twelfth Congress
        
    • the preparations for the International
        
    Briefings and presentations on preparations for the Conference UN الإحاطات الإعلامية والبيانات بشأن الأعمال التحضيرية للمؤتمر
    In addition, the current situation in the Middle East was complicating the preparations for the Conference. UN وإضافة إلى ذلك، فإن الحالة الراهنة في الشرق الأوسط تعمل على تعقيد الأعمال التحضيرية للمؤتمر.
    This meant that the LDCs were being kept well informed of preparations for the Conference. UN وهذا يعني أنه يتم إطلاع أقل البلدان نمواً بصورة مستمرة على الأعمال التحضيرية للمؤتمر.
    We are also indebted to Mrs. Nafis Sadik and her devoted staff, who have provided intensive care and inspiration to the Conference preparations. UN ونحن مدينون أيضا للسيدة نفيس صادق وموظفيها المخلصين الذين أحاطوا اﻷعمال التحضيرية للمؤتمر برعاية مكثفة والهام غزير.
    His Government had accomplished significant preparatory work for the Conference. UN ولقد أنجز بلده الكثير من اﻷعمال التحضيرية للمؤتمر.
    The importance of holding intersessional meetings to support the preparations for the Congress was stressed. UN وشدد على أهمية عقد اجتماعات بين الدورات لدعم الأعمال التحضيرية للمؤتمر.
    YUVA played an important role in the preparations for the Conference. UN وقد لعبت منظمتنا دورا هاما في الأعمال التحضيرية للمؤتمر.
    He called for the implication of all member States and of the secretariat in the preparations for the Conference. UN ودعا جميع الدول الأعضاء والأمانة إلى الانخراط في الأعمال التحضيرية للمؤتمر.
    preparations for the Conference should be shortened and made more effective. UN وينبغي تقصير مدة الأعمال التحضيرية للمؤتمر وجعلها أكثر فعالية.
    Fifth report of the Bureau on preparations for the Conference UN التقرير الخامس للمكتب عن الأعمال التحضيرية للمؤتمر
    The European Union is present here to once again demonstrate its partnership during the preparations for the Conference. UN ويحضر الاتحاد الأوروبي هنا ليظهر من جديد شراكته خلال الأعمال التحضيرية للمؤتمر.
    The Deputy Secretary-General of UNCTAD said that preparations for the Conference were proceeding apace, both substantively and logistically. UN 17- قال نائب الأمين العام للأونكتاد إن الأعمال التحضيرية للمؤتمر تسير قُدماً من الناحيتين الموضوعية واللوجستية.
    preparations for the Conference have progressed steadily during 2004. UN وقد أحرزت الأعمال التحضيرية للمؤتمر تقدما مطردا خلال عام 2004.
    Governments and indigenous peoples were invited to convene regional or international events to contribute to the preparations for the Conference. UN وقال إن الحكومات والشعوب الأصلية مدعوة إلى تنظيم مناسبات إقليمية ودولية للمساهمة في الأعمال التحضيرية للمؤتمر.
    Preparations for the Conference: briefings and presentations UN الأعمال التحضيرية للمؤتمر: الإحاطات الإعلامية والبيانات
    He briefed the meeting on the status of preparations for the Conference. UN وقدم إحاطة إلى المشاركين في الاجتماع بشأن المرحلة التي بلغتها الأعمال التحضيرية للمؤتمر.
    Preparations for the Conference: briefings and presentations UN الأعمال التحضيرية للمؤتمر: الإحاطات الإعلامية والبيانات
    A number of other Governments have indicated interest in contributing to Conference preparations. UN وأبدى عدد من الحكومات اﻷخرى اهتمامه بالاسهام في اﻷعمال التحضيرية للمؤتمر.
    In that connection, it was unfortunate that population issues in the Central and Eastern European countries had not been duly taken into consideration in the preparatory work for the Conference. UN وأعرب المتحدث عن أسفه في هذا الصدد ﻷن المشاكل الديموغرافية لبلدان أوروبا الوسطى والشرقية لم تؤخذ في الاعتبار كما ينبغي في اﻷعمال التحضيرية للمؤتمر.
    The importance of holding intersessional meetings to support the preparations for the Congress was stressed. UN وشدد على أهمية عقد اجتماعات فيما بين الدورات لدعم الأعمال التحضيرية للمؤتمر.
    Section III is devoted to activities already undertaken and those under way in preparation for the Conference. UN أما الفرع ثالثا، فقد كُرس لﻷنشطة التي شرع فيها والتي لا تزال قيد التنفيذ ضمن اﻷعمال التحضيرية للمؤتمر.
    The Commission then invited States, the specialized agencies, the competent United Nations bodies, international organizations and non—governmental organizations to contribute to the preparatory process for the Conference by making known their views on these objectives. UN ودعت اللجنة بعد ذلك الدول والوكالات المتخصصة والأجهزة المختصة في الأمم المتحدة والمنظمات الدولية والمنظمات غير الحكومية إلى الإسهام في الأعمال التحضيرية للمؤتمر بإبداء وجهات نظرها بشأن تلك الأهداف.
    74. Resolution 67/207 also set out the modalities for the preparations of the Conference. UN 74 - وكذلك حدد القرار 67/207 طرائق الأعمال التحضيرية للمؤتمر.
    The newsletter will report on the preparations for the World Conference. UN وستقدم الرسالة الإخبارية معلومات عن الأعمال التحضيرية للمؤتمر العالمي.
    The speaker noted that the importance of carefully structuring at the regional level the preparations for the Twelfth Congress stemmed from the political significance and importance of the Congress in the area of international standard-setting and policymaking in crime prevention and criminal justice. UN ولاحظ الممثل أن أهمية تنظيم الأعمال التحضيرية للمؤتمر تنظيما متأنيا على الصعيد الإقليمي إنما تنبع ممّا يتّسم به المؤتمر نفسه من دلالة وأهمية سياسية في مجال وضع المعايير وتقرير السياسات على الصعيد الدولي في ميدان منع الجريمة والعدالة الجنائية.
    A number of delegations noted their active involvement in the preparations for the International Conference on Population and Development. UN وأشار عدد من الوفود الى مشاركته الفعالة في اﻷعمال التحضيرية للمؤتمر الدولي المعني بالسكان والتنمية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد